Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Injure" es un verbo transitivo que se puede traducir como "herir", y "hurt" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer daño". Aprende más sobre la diferencia entre "injure" y "hurt" a continuación.
injure(
ihn
-
juhr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (producir una herida en)
a. herir
Two people were killed and eight were injured in the accident.Dos personas murieron y ocho resultaron heridas en el accidente.
b. lesionar
She has withdrawn from the games after injuring her shoulder.Tras lesionarse el hombro, se ha retirado de los juegos.
2. (afectar negativamente)
a. dañar
Having to appear in court would injure his reputation.Tener que comparecer ante el tribunal dañaría su reputación.
b. perjudicar
The party does not want to do anything to injure its electoral prospects.El partido no quiere hacer nada que perjudique sus posibilidades de ganar las elecciones.
c. herir (orgullo o sentimientos)
She's perfectly all right. It was only her pride that was injured.Está perfectamente bien. Fue solo su orgullo que resultó herido.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hurt(
huhrt
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (causar dolor a)
a. hacer daño
The thieves did not hurt the family during the robbery.Los ladrones no le hicieron daño a la familia durante el robo.
b. lastimar
You hurt me when you pushed me from behind.Me lastimaste cuando me empujaste desde atrás.
c. doler (emocional)
His lack of support hurt me deeply.Su falta de apoyo me dolió muchísimo.
2. (lesionar)
a. hacerse daño
I hurt my wrist when I fell down.Me hice daño en la muñeca cuando me caí.
b. lastimarse
He hurt his foot playing soccer.Se lastimó el pie jugando al fútbol.
3. (tener un efecto adverso)
a. perjudicar
The speculation hurt our economy.La especulación perjudicó nuestra economía.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (causar dolor)
a. doler
After shopping for two hours, my feet hurt.Después de ir de compras dos horas, me dolían los pies.
The truth does hurt sometimes.De vez en cuando puede doler la verdad.
b. sufrir (emocional)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
She is hurting right now. It was a difficult breakup.Ella está sufriendo en este momento. Fue un separación dolorosa.
5. (tener un efecto adverso)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Do you think I should call him? - It can't hurt.¿Piensas que lo debería llamar? - No pierdes nada con hacerlo.
Eating another donut wouldn't hurt, right?No pasa nada si me como otra dona, ¿no?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
6. (dañado)
a. lastimado
Their star player is hurt and won't play in this game.Su jugador estrella está lastimado y no jugará en este partido.
b. herido
He could not finish the race because he was hurt.No pudo acabar la carrera porque estaba herido.
c. dolido (emocionalmente)
I am hurt by your lack of trust in me.Estoy dolido por tu falta de confianza en mí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
7. (daño emocional)
a. el dolor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I could see the hurt in her eyes.Pude ver el dolor en su mirada.
b. la pena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You have to move past the hurt of your failed relationships.Tienes que sobreponerte a la pena de tus relaciones fallidas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES