Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Indentation" es un sustantivo que se puede traducir como "la muesca", y "stop" es un verbo transitivo que se puede traducir como "parar". Aprende más sobre la diferencia entre "indentation" y "stop" a continuación.
indentation
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (corte)
a. la muesca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The indentations on the soles give you better grip.Las muescas de las suelas ofrecen un mejor agarre.
2. (deformación)
a. la hendidura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The indentation in the landscape may have been caused by a rock colliding with the earth millions of years ago.La hendidura del terreno puede deberse al choque de una roca con la tierra hace millones de años.
b. la abolladura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There was a slight indentation in the metal, where someone has banged something against it.Había una pequeña abolladura en el metal, donde alguien lo había golpeado con algo.
3. (entrada)
a. el entrante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The country has a very irregular coastline, full of indentations.La costa del país es muy irregular, con multitud de entrantes.
4. (imprenta)
a. la sangría
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There is an indentation at the beginning of each paragraph.Hay una sangría al principio de cada párrafo.
b. el sangrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The indentation should be set at half a centimeter.Hay que ajustar el sangrado a medio centímetro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stop(
stap
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (impedir continuar)
a. parar
They stopped the concert because of the lightning.Pararon el concierto a causa de los relámpagos.
b. detener
The police stopped the driver because he seemed drunk.La policía detuvo al motorista porque parecía estar borracho.
c. interrumpir
The sound of the phone stopped their heated discussion.El sonido del teléfono sonando interrumpió su acalorada discusión.
d. poner fin a
The police stopped the fight and ordered the crowd to disperse.La policía puso fin a la reyerta y ordenó a la gente que se dispersara.
e. bloquear (cheque)
The bank charged me a fee of $20 to stop a check from being cashed!¡El banco me cobró una comisión de $20 por bloquear el cobro de un cheque!
2. (cesar)
a. dejar de
Be grateful for what you have and stop complaining.Sé agradecido por lo que tienes y deja de quejarte.
3. (evitar)
a. impedir
Nobody could have stopped the accident.Nadie podría haber impedido el accidente.
4. (atascar)
a. taponar
The plumber told us that the pipe was stopped by a cork.El fontanero nos dijo que un tapón de corcho taponaba la tubería.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (cesar)
a. detenerse
The noise stopped all of a sudden.El ruido se detuvo de repente.
6. (detenerse)
a. pararse
Suddenly, the runner stopped and fell.De repente, el corredor se paró y se desplomó.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
7. (acción de pararse)
a. el alto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We'll make a stop along the way so that everyone can stretch their legs.Haremos un alto por el camino para que todos puedan estirar las piernas.
b. la parada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You got here quickly! Didn't you make any stops along the way?¡Qué pronto llegaste! ¿No hiciste ninguna parada en el camino?
8. (transporte público)
a. la parada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This line has 11 stops.Esta línea tiene 11 paradas.
9. (obstáculo)
a. el tope
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The stop in the valve body prevents backflow.El tope en el cuerpo de la válvula evita el retorno del flujo.
10. (música)
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The pipes of an organ are controlled from the stops on the console.Los registros de la consola controlan los tubos de los órganos.
11. (signo de puntuación) (Reino Unido)
a. el punto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Always start with a capital letter after a stop.Siempre hay que poner mayúscula después de un punto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES