Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"In order to" es una frase que se puede traducir como "para", y "para" es una abreviación que se puede traducir como "párr.". Aprende más sobre la diferencia entre "in order to" y "para" a continuación.
in order to(
ihn
 
awr
-
duhr
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. para
He went to the doctor's in order to have his annual check-up.Fue al médico para hacerse su revisión anual.
Copyright © Curiosity Media Inc.
para
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
1. (párrafo)
a. párr.
The quote from the senator appears on pg. 47, para 4 of the report.La cita del senador aparece en la p. 47, párr. 4 del informe.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES