Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Ideas" es una forma de "idea", un sustantivo que se puede traducir como "la idea". "Insane" es un adjetivo que se puede traducir como "demente". Aprende más sobre la diferencia entre "ideas" y "insane" a continuación.
idea(
ay
-
di
-
uh
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (pensamiento)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The idea never entered my head that she could leave me one day.Ni se me pasó por la cabeza la idea de que un día pudiera dejarme.
2. (sugerencia o plan)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I have a lot of ideas that I would like to share.Tengo muchas ideas que quisiera compartir.
3. (opinión o creencia)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Where did you get those ideas from?¿De dónde has sacado esas ideas?
4. (objetivo)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I bought the house with the idea of selling it for a profit in a few years' time.Compré la casa con la idea de venderla unos años más tarde y sacar un beneficio.
b. la finalidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
What's the idea behind all those roundabouts?¿Cuál es la finalidad de todas esas rotondas?
5. (sensación)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I hope he didn't get the wrong idea.Espero que no se haya llevado una idea equivocada.
b. la impresión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I had an idea that she wouldn't turn up.Tenía la impresión de que no iba a aparecer.
6. (comprensión)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You'll get a clearer idea if you read the book yourself.Tendrás una idea más clara si lees el libro tú misma.
7. (forma de proceder)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I don't think it's a good idea to get so close to the tiger's cage.No me parece buena idea acercarse tanto a la jaula del tigre.
8. (imagen)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I can't get a clear idea of the situation.No consigo hacerme una idea clara de la situación.
9. (aproximación)
a. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Can you give me an idea of the estimated amount?¿Puede darme una idea de la cantidad aproximada?
Copyright © Curiosity Media Inc.
insane(
ihn
-
seyn
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (ido)
a. demente
The criminal was declared insane and admitted to an asylum.El criminal fue declarado demente e ingresado en un manicomio.
b. loco
He is clinically insane and is on medication prescribed by the psychiatrist.Está clínicamente loco y está tomando medicamentos recetados por la psiquiatra.
2. (absurdo)
a. insensato
It would be insane to reject this job offer.Sería insensato rechazar esta oferta de trabajo.
b. descabellado
I won't do it. It's an insane idea.No lo haré. Es una idea descabellada.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (pacientes)
a. los enfermos mentales
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The insane should be given proper care.Los enfermos mentales deben recibir los cuidados adecuados.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES