Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Gull" es un sustantivo que se puede traducir como "la gaviota", y "seagull" es un sustantivo que también se puede traducir como "la gaviota". Aprende más sobre la diferencia entre "gull" y "seagull" a continuación.
gull
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. la gaviota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The authorities at the beach asked us to stop feeding the gulls.Las autoridades que había en la playa nos pidieron que dejáramos de alimentar las gaviotas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (timar)
a. embaucar
The con man gulled me into giving him my credit card information.El estafador me embaucó haciéndome darle la información de mi tarjeta de crédito.
b. engañar
Even the worst lier can gull my sister into anything. She's so gullible.Incluso el peor mentiroso puede engañar a mi hermana para hacer cualquier cosa. ¡Es tan crédula!
Copyright © Curiosity Media Inc.
seagull(
si
-
guhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. la gaviota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
A seagull stole my sandwich at the beach.Una gaviota me robó el sándwich en la playa.
Yesterday, a lady at the beach got mad at me because I was feeding the seagulls.Ayer, una señora se molestó conmigo porque estaba alimentando a las gaviotas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES