Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Guess" es un verbo transitivo que se puede traducir como "adivinar", y "thought" es un sustantivo que se puede traducir como "el pensamiento". Aprende más sobre la diferencia entre "guess" y "thought" a continuación.
guess(
gehs
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (estimar)
a. adivinar
Guess what just happened!¡Adivina lo que acaba de suceder!
2. (figurarse)
a. suponer
I guess we should clean the house.Supongo que deberíamos limpiar la casa.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (estimación)
a. la suposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My guess was wrong as they arrived at three o'clock.Mi suposición fue incorrecta ya que llegaron a las tres.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
How many jellybeans do you think are in the jar? Take a guess!¿Cuántas gominas crees que hay en el frasco? ¡Adivina!
The students made lots of guesses but could not get the answer.Los estudiantes adivinaron muchas veces, pero no acertaron la respuesta.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (hacer una conjetura)
a. adivinar
If you don't know, you can guess.Si no lo sabes, puedes adivinar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
thought(
that
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (opinión)
a. el pensamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His last thought was that it had been a mistake.Su último pensamiento fue que había sido un error.
b. la idea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I just had a thought. Let's go on vacation!Acabo de tener una idea. ¡Vayámonos de vacaciones!
c. la reflexión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
After much thought, we decided not to marry.Después de mucha reflexión, decidimos no casarnos.
2. (propósito)
a. la intención
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
It's the thought that counts, as the saying goes.La intención es lo que cuenta, como dice el refrán.
3. (preocupación)
a. la atención
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You need to give some thought to how you treat people.Debes prestar atención a la manera en que tratas a la gente.
b. la consideración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The teacher taught his classes with little thought for the students.El profesor impartió sus clases con poca consideración para los alumnos.
4. (ideología)
a. el pensamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Western thought supports the ideology of individualism.El pensamiento occidental apoya la ideología del individualismo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES