Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Growth" es un sustantivo que se puede traducir como "el crecimiento", y "rank" es un sustantivo que se puede traducir como "el rango". Aprende más sobre la diferencia entre "growth" y "rank" a continuación.
growth(
groth
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (crecimiento físico)
a. el crecimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
At this rate of growth, she is going to be six feet tall when she's a teenager.A esta tasa de crecimiento, va a medir seis pies cuando llegue a la adolescencia.
2. (progresión)
a. el desarrollo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The company's growth has been fueled by another round of funding.El desarrollo de la empresa ha sido alimentado por otra ronda de financiamiento.
3. (aumento)
a. el aumento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Our goal for this month is a 10% growth in sales.Nuestra meta para este mes es un aumento del 10% en ventas.
4. (médico)
a. el bulto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Margarita discovered a growth on her arm.Margarita descubrió un bulto en el brazo.
b. el tumor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Felipe had a growth removed from his back.A Felipe le quitaron un tumor de la espalda.
5. (vello facial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He thought he looked good with two days' growth on his face, but he looked ridiculous.Pensó que lucía bien con una barba de dos días, pero se veía ridículo.
I usually keep about two weeks' growth of a beard.Normalmente mantengo una barba de dos semanas.
6. (vegetación)
a. el brote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How long does it take after a forest fire for new growth to appear?¿Cuánto tiempo toma después de un incendio forestal para que aparezcan nuevos brotes?
Copyright © Curiosity Media Inc.
rank(
reyngk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (estatus)
a. el rango
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
What's the rank of your new album?¿Qué rango tiene su nuevo album?
b. la categoría
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(calidad)
Our healthcare services occupy the top rank worldwide.Nuestros servicios de atención médica son de primera categoría a nivel mundial.
2. (militar)
a. el grado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The lieutenant rose to the rank of captain.El teniente ascendió al grado de capitán.
3. (cola)
a. la fila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Everyone lined up in ranks to buy tickets for the concert.Todos se pusieron en fila para comprar los boletos para el concierto.
b. la hilera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She had planted ranks of sunflowers in the backyard.Había plantado hileras de girasoles en el patio.
4. (para taxis)
a. la parada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There were several taxis waiting at the rank.Había varios taxis esperando en la parada.
b. el sitio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
(México)
The taxi rank was empty.El sitio de taxis estaba vacío.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (calificar)
a. clasificar
She is ranked second in the world in her field.Está clasificada segunda en el mundo en su campo.
6. (estar por encima de)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. ser de rango superior a
A sergeant ranks a corporal.Un sargento es de rango superior a un cabo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7. (calificarse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Software development now ranks as one of the country's fastest-growing industrys.Actualmente la Ingeniería de software es una de las industrias de mayor crecimiento del país
The fifth symphony must rank as one of his best works.La quinta sinfonía debe considerarse una de sus mejores obras.
8. (tener un rango)
a. ser de rango
In the past, priests ranked above noblemen.En el pasado, los sacerdotes eran de rango superior a los nobles.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
9. (completo)
a. absoluto
My aunt criticizes the government for their rank hypocrisy.Mi tía critica al gobierno por su hipocresía absoluta.
10. (botánica)
a. exuberante
After the fire, the rank thicket of undergrowth had disappeared.El bosque exuberante de maleza desapareció tras el incendio.
11. (hediondo)
a. fétido
A rank smell was coming from the drain.Un olor fétido emanaba de la tubería de desagüe.
b. repugnante
There was a rank plate of moldy food in the fridge.Había un plato de comida mohosa repugnante en el refrigerador.
ranks
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
12. (militar)
a. la tropa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Morale in the ranks was low.La tropa tenía la moral baja.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES