Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Snarling" es una forma de "snarl", un sustantivo que se puede traducir como "el gruñido". "Growling" es un sustantivo que se puede traducir como "los gruñidos". Aprende más sobre la diferencia entre "growling" y "snarling" a continuación.
growling
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (sonido de animal)
a. los gruñidos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We were all frightened by the sound of loud growling coming from the cave.Todos estábamos asustados por el sonido de fuertes gruñidos procedentes de la cueva.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (relativo al gruñido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm so hungry right now that my stomach sounds like a growling puppy.Estoy tan hambriento ahora mismo que mi estómago gruñe como un cachorro.
There's a strange growling noise coming from the engine.Hay un raro sonido a gruñido que viene del motor.
Copyright © Curiosity Media Inc.
snarl(
snarl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de gruñir)
a. el gruñido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The dog slowly backed away with a snarl and its tail between its legs.El perro retrocedió lentamente con un gruñido y el rabo entre las patas.
b. el rugido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I heard a lion's snarl outside my tent and was frightened and exhilarated at the same time.Oí un rugido de león fuera de mi tienda de campaña y estaba asustado y eufórico al mismo tiempo.
2. (situación complicada)
a. el atasco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Traffic is flowing nicely now, but you can count on a snarl at rush hour.El tráfico está fluyendo muy bien ahora, pero puedes contar con un atasco a la hora pico.
3. (enredo)
a. la maraña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Rose was so tired when she got home that she tossed her clothes into a snarl on the floor and went to bed.Rose estaba tan cansada cuando llegó a casa que dejó la ropa hecha una maraña en el suelo y se acostó.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (producir un sonido agresivo)
a. gruñir
The fans snarled when the referee gave a red card to their favorite player.Los aficionados gruñeron cuando el árbitro le dio una tarjeta roja a su jugador favorito.
b. rugir
The lion in the zoo snarled at the people watching him.El león del zoológico rugió a la gente que lo observaba.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (decir con un sonido agresivo)
a. gruñir
Dan snarled a few harsh words at Greg for breaking his tennis racket and then just walked away.Dan le gruñó unas palabras duras a Greg por romper su raqueta de tenis y luego se alejó.
6. (embrollar)
a. atascar
The road construction slowed things down, and the accidents completely snarled traffic.Las obras de la carretera hicieron que se redujera la velocidad, y los accidentes atascaron completamente el tráfico.
b. enmarañar
The kids had a great day at the beach, but all that sand and salt water snarled their hair.Los niños se divirtieron mucho en la playa, pero toda esa arena y agua salada enmarañaron su cabello.
c. enredar
His brother's mistake snarled his plans for the weekend.El error de su hermano enredó sus planes para el fin de semana.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES