Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Grout" es un sustantivo que se puede traducir como "la lechada", y "mortar" es un sustantivo que se puede traducir como "el mortero". Aprende más sobre la diferencia entre "grout" y "mortar" a continuación.
grout(
graut
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (material)
a. la lechada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The contractor only has to seal the grout along the base of the wardrobe.Al contratista solo le falta sellar la lechada en la base del armario.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (aplicar mortero)
a. enlechar
The artist went to work grouting the mosaic.El artista se puso a trabajar enlechando el mosaico.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mortar(
mawr
-
duhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (cemento)
a. el mortero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Apply another layer of mortar before putting the next brick on.Aplica otra capa de mortero antes de colocar el siguiente ladrillo.
b. la argamasa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The Roman engineers managed to build the aqueducts in Segovia without the use of mortar.Los ingenieros romanos lograron construir los acueductos de Segovia sin utilizar argamasa.
2. (militar)
a. el mortero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The mortars were pointing toward the city walls.Los morteros apuntaban hacia las murallas de la ciudad.
3. (culinaro)
a. el mortero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Grind the spices in the mortar into a powder.Muela las especias en el mortero hasta obtener un polvo.
b. el almirez
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de metal)
Where's the mortar? I'm going to crush up some garlic.¿Dónde está el almirez? Voy a machacar un poco de ajo.
c. el molcajete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
(México)
First, we're going to season the mortar with rice and garlic.Primero, vamos a sazonar el molcajete con arroz y ajo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (atacar)
a. bombardear con morteros
The enemy forces mortared the city all night.Las fuerzas enemigas bombardearon la ciudad con morteros toda la noche.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES