Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Grip" es un sustantivo que se puede traducir como "el agarre", y "frame" es un sustantivo que se puede traducir como "el marco". Aprende más sobre la diferencia entre "grip" y "frame" a continuación.
grip(
grihp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (adhesión)
a. el agarre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
A good tire is expected to provide grip and traction.Se espera que una buena llanta brinde agarre y tracción.
2. (asimiento)
a. la sujeción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You have to tighten the reins as much as possible to get a good grip.Hay que tensar las riendas lo más posible para tener una buena sujeción.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He has a strong grip on the bat.Agarra el bate con fuerza.
He lost his grip on the railing and fell.Se le escapó el barandal y se cayó.
3. (dominio)
a. el control
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The dictator kept a firm grip on everything.El dictador mantenía un control firme sobre todo.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He lost his grip on reality when his father was killed.Perdió contacto con la realidad cuando su papá fue asesinado.
I understand what it feels like to be cheated on, but please do get a grip on yourself!Entiendo cómo se siente ser engañada, pero por favor ¡contrólate un poco!
4. (mango)
a. la empuñadura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
A stranger walked in and my hand drifted back to the pistol's grip.Entró un desconocido, y deslicé la mano hacia atrás, a la empuñadura de la pistola.
5. (al saludar)
a. el apretón de manos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
On arriving, Marc exchanged grips with Richard and Meg.Al llegar, Marc se dio un apretón de manos con Richard y Meg.
6. (para cabello) (Reino Unido)
a. la horquilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I put a grip in my dog's hair to keep her hair out of her eyes.Le puse una horquilla en el pelo a mi perra para evitar que el pelo le tapara los ojos.
7.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(maleta)
a. la bolsa de viaje
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She packed her grip and left for Scotland.Empacó su bolsa de viaje y partió para Escocia.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (asir)
a. agarrar
Grip the wheel tightly when driving on curvy roads.Agarra el volante firmemente al conducir en carreteras con curvas.
b. sujetar
Grip the rope and pull.Sujeta la cuerda y jala.
9. (encantar)
a. fascinar
Your performance in the play gripped me from beginning to end.Tu actuación en la obra me fascinó de principio al fin.
10. (agobiar)
a. apoderarse de
The city was gripped by fear for two long years as police searched for the serial killer.El miedo se apoderó de la ciudad por dos largos años mientras la policía buscaba al asesino en serie.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (pegarse)
a. adherirse
Our new tread pattern grips on wet or dry roads.El nuevo dibujo de nuestra banda de rodamiento se adhiere a las carreteras mojadas o secas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
frame(
freym
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (borde)
a. el marco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
What about painting the door frames blue?¿Qué te parece pintar los marcos de las puertas de azul?
b. el tambor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de bordar)
I need a bigger frame for my needlework.Necesito un tambor más grande para mis labores.
2. (estructura)
a. el armazón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(edificio, barco, avión)
The frame of the ship was made of wood.El armazón del barco estaba hecho de madera.
b. el bastidor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(coche o moto)
If you sand down the frame of the motorcycle, it will look like new.Si lijas el bastidor de la moto, quedará como nuevo.
c. el cuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(bicicleta)
I'm going to connect an electric battery to the bike frame.Voy a conectar una batería eléctrica al cuadro de la bici.
d. la estructura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(mobiliario)
The bed frame creaks.La estructura de la cama cruje.
3. (anatomía)
a. el cuerpo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Her thin frame was in fact very strong.Su cuerpo delgado era en realidad bastante fuerte.
4. (cine)
a. el fotograma
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How many frames per second are movies normally shot at?¿A cuántos fotogramas por segundo se graban normalmente las películas?
5. (televisión)
a. el cuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This allows videos to be transmitted at 60 frames per second.Esto permite transmitir videos a 60 cuadros por segundo.
6. (imagen)
a. la fotografía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
How many frames did you take?¿Cuántas fotografías tomaste?
7. (deporte)
a. el set
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(snooker)
I'm going to win the next frame!¡Ganaré el siguiente set!
b. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(boliche)
Our team won two frames in a row.Nuestro equipo ganó dos juegos seguidos.
8. (informática)
a. el frame
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The web page is divided into several frames.La composición de la web se divide en varios frames.
9. (esbozo)
a. el bosquejo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I have the frame of the argument done, but I need more details.Ya terminé el bosquejo del reporte, pero necesito ponerle más detalles.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
10. (poner un marco a)
a. enmarcar
We still have to get our wedding photo framed.Aún tenemos que enmarcar la foto de nuestra boda.
11. (cercar)
a. enmarcar
Her long hair frames her face.El pelo largo le enmarca la cara.
b. encuadrar
Try to frame the whole landscape.Intenta encuadrar el paisaje completo.
12. (componer)
a. formular
It depends on how you frame the question.Depende de cómo se formula la pregunta.
b. elaborar (plan)
They have been tasked with framing a plan to solve the problem.Se les ha encargado a elaborar un plan para solucionar el problema.
c. construir (frase)
We had to frame sentences using the past simple.Teníamos que construir oraciones usando el pasado simple.
13. (incriminar injustamente)
a. tender una trampa
She isn't a drug dealer; she has been framed!Ella no es una traficante de drogas; ¡le han tendido una trampa!
frames
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
14. (gafas)
a. la montura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
These frames are too big for your face.Esta montura es demasiado grande para tu cara.
b. el armazón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I prefer metal frames to plastic ones.Prefiero los armazones metálicos a los de pasta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES