Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Grind" es un verbo transitivo que se puede traducir como "moler", y "toil" es un sustantivo que se puede traducir como "el trabajo duro". Aprende más sobre la diferencia entre "grind" y "toil" a continuación.
grind(
graynd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (triturar)
a. moler
Use a blender to grind the coffee beans into a powder.Muele los granos de café en la licuadora hasta que se hagan polvo.
b. machacar
Grind salt, pepper, oregano, and basil with a mortar.Machaca sal, pimienta, orégano y albahaca en un mortero.
c. pulverizar
This mill is used to grind wheat, rye, and rice.Este molino se utiliza para pulverizar trigo, centeno y arroz.
2. (cortar carne finamente)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. moler
I'm grinding pork to make homemade hamburgers.Estoy moliendo carne de cerdo para hacer hamburguesas caseras.
b. triturar
Grind the meat, add the spices, and let it marinate for an hour.Tritura la carne, añade las especias y déjala marinar por una hora.
c. picar (Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
If you don't have a food processor to grind the meat, you can chop it finely with a knife.Si no tienes un procesador de alimentos para picar la carne, puedes cortarla en trocitos con un cuchillo.
3. (tensar)
a. rechinar (dientes)
I have to sleep with a mouth guard so I don't grind my teeth while I'm asleep.Tengo que dormir con un protector bucal para no rechinar los dientes mientras duermo.
4. (sacar filo)
a. afilar
Grind the blade to remove all dents.Afila la cuchilla para quitarle todas las mellas.
5. (esmerilar)
a. pulir
Cut the wine bottle and grind it to make a glass.Corta la botella de vino y púlela para hacer un vaso.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (moverse con fricción)
a. rechinar
The driver slammed his foot on the brake and the wheels ground.El conductor frenó con fuerza y las llantas rechinaron.
b. chirriar
The chair ground loudly against the floor when Diana moved it.La silla chirrió con fuerza en el piso cuando Diana la arrastró.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(trabajo tedioso)
a. el trabajo pesado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How's your new job? - It's a grind, but it's good money.¿Qué tal tu nuevo puesto? - Es trabajo pesado, pero paga bien.
b. el rollo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
This math homework is a grind. I need a break.Esta tarea de matemáticas es un rollo. Necesito un descanso.
c. la rutina diaria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Sometimes I get bored with the daily grind.A veces me aburre la rutina diaria.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estudiante diligente)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el empollón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la empollona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Adele is a grind. She studies all day and never wants to go out with us.Adele es una empollona. Se la pasa estudiando todo el día y nunca quiere salir con nosotros.
b. el matado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la matada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I assigned the task to Matt. He is a grind so he will complete it on time.Le asigné la tarea a Matt. Es un matado así que la terminará a tiempo.
c. el traga
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la traga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(Río de la Plata)
Laura is a grind. She gets the highest grade in every assignment.Laura es una traga. Saca la calificación más alta en todos los trabajos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
toil
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (labor)
a. el trabajo duro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Nadia's years of toil paid off when she won the gold medal.Los años de trabajo duro de Nadia rindieron fruto cuando ganó la medalla de oro.
b. el esfuerzo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The peaches tasted even sweeter to Cathy, knowing that they were the result of her toil in the garden.Los duraznos le sabían aún más dulces a Cathy, al saber que eran el resultado de su esfuerzo en el jardín.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (bregar)
a. trabajar duro
My grandparents toiled in the fields nearly every day of their lives simply to survive.Mis abuelos trabajaron duro en los campos casi todos los días de sus vidas simplemente para sobrevivir.
3. (moverse trabajosamente)
a. avanzar penosamente
They toiled along the snow covered path for hours before reaching shelter.Avanzaron penosamente por el sendero nevado durante horas antes de llegar al refugio.
b. subir penosamente
After a long day of fishing, they docked and toiled up the endless steps.Después de un largo día de pesca, atracaron y subieron penosamente las escaleras interminables.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES