Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Grilled" es un adjetivo que se puede traducir como "a la parrilla", y "fried" es un adjetivo que se puede traducir como "frito". Aprende más sobre la diferencia entre "grilled" y "fried" a continuación.
grilled(
grihld
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (culinario)
a. a la parrilla
Since I am on a diet, I will have the grilled chicken instead of the fried chicken.Como estoy a dieta, voy a comer pollo a la parrilla en vez de pollo frito.
b. asado
Dad has grilled peppers to go on top of the sausage.Papá tiene los pimientos asados para echar encima de las salchichas.
c. a la plancha
I'm craving grilled veggies.A mí se me antojan unas verduras a la plancha.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fried(
frayd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (culinario)
a. frito
You should eat less fried food and more vegetables.Debes comer menos comida frita y más verduras.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(exhausto)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. hecho polvo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I have been working since six in the morning and I'm completely fried.He estado trabajando desde las seis de la mañana y estoy hecho polvo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES