Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Green" es un sustantivo que se puede traducir como "el verde", y "hood" es un sustantivo que se puede traducir como "la capucha". Aprende más sobre la diferencia entre "green" y "hood" a continuación.
green(
grin
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (color)
a. el verde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He doesn't like green.No le gusta el verde.
2. (golf)
a. el green
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He got on the green in two shots.Llegó al green en dos tiros.
3. (política)
a. el verde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She tends to support the Greens.Tiende a apoyar a los verdes.
4. (área pública herbosa en el centro del pueblo)
a. el césped comunal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'll meet you in the pub next to the green.Nos vemos en el pub al lado del césped comunal.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
5. (color)
a. verde
I use a green pen to grade exams.Uso una pluma verde para calificar exámenes.
6. (inmaduro)
a. verde (frutas y vegetales, leña)
These figs are still green.Estos higos todavía están verdes.
7. (sin experiencia)
a. verde
I was pretty green, but I've learned a lot since then.Era bastante verde, pero he aprendido mucho desde entonces.
8. (que protege el medio ambiente)
a. verde
The new university building is 100% green.El nuevo edificio de la universidad es 100% verde.
b. ecológico
We are seeing an increase in demand for green products.Estamos notando un aumento en la demanda de productos ecológicos.
9. (inocente)
a. ingenuo
How could you be so green as to believe that?¿Cómo pudiste ser tan ingenuo para creer eso?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
10. (volverse verde)
a. ponerse verde
The shaded area of the backyard is beginning to green because it never gets any sun.El trozo de jardín trasero que está en sombra ha empezado a ponerse verde porque nunca le da el sol.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
11. (aumentar el número de plantas en)
a. poner más plantas en
Schoolyards across the state are being greened to improve the wellbeing of students.Se están poniendo más plantas en los patios escolares de todo el estado pensando en el bienestar de los estudiantes.
12. (hacer más ecológico)
a. hacer más verde
There are many apps and websites clamoring to help you green your life.Hay muchos apps y sitios web que insisten clamorosamente en ayudarte a hacer tu vida más verde.
greens
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
13. (hortalizas verdes)
a. la verdura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You need to include plenty of greens in your diet.Es necesario incluir bastante verdura en tu dieta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hood(
hood
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (cubrecabezas)
a. la capucha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I like sweatshirts with hoods.Me gustan las sudaderas con capucha.
2. (cubierta del motor)
a. el capó
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Can you open the hood to check the oil level?¿Puedes abrir el capó para revisar el nivel de aceite?
b. el cofre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en México
(México)
I couldn't open the car's hood.No podía abrir el cofre del auto.
3. (cubierta para coche de niño)
a. la capota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
It's useful for the baby's carriage to have a hood.Es muy útil que la carriola del bebé tenga capota.
4. (cubierta del extractor)
a. la campana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Do you have a hood over the stove?¿Tienes campana sobre la cocina?
5.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(vecindario)
a. el barrio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We all belong to this hood.Todos pertenecemos a este barrio.
6.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(mafioso)
a. el matón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la matona
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
They are a well-known group of hoods.Son un grupo conocido de matones.
7. (cetrería)
a. el capirote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His falcons wear distinctive hoods.Sus halcones usan capirotes muy distintivos.
b. el capillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I didn't know that hoods are used to keep birds still.No sabía que los capillos se usan para mantener quietas a las aves.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (poner una capucha a)
a. encapuchar
She begged her captors not to hood her.Rogó a sus captores que no la encapucharan.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES