Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Greece" es un nombre propio que se puede traducir como "Grecia", y "Athens" es un nombre propio que se puede traducir como "Atenas". Aprende más sobre la diferencia entre "Greece" y "Athens" a continuación.
Greece(
gris
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (país)
a. Grecia
Next summer I’m going on a Mediterranean cruise to see Greece, Italy, and Turkey.El próximo verano voy a hacer un crucero por el Mediterráneo para conocer Grecia, Italia y Turquía.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Athens(
ah
-
thihnz
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (ciudad)
a. Atenas
I'm going to visit Athens this summer. - Are you going to Greece or Georgia?Voy a visitar Atenas este verano. - ¿Vas a Grecia o a Georgia?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES