Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Grasp" es un verbo transitivo que se puede traducir como "agarrar", y "reach" es un sustantivo que se puede traducir como "el alcance". Aprende más sobre la diferencia entre "grasp" y "reach" a continuación.
grasp(
grahsp
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (coger)
a. agarrar
I grasped her by the elbow to stop her going over to him.La agarré del codo para impedir que se acercara a él.
b. asir
The climber grasped the rope with both hands and pulled.El andinista asió la cuerda con las dos manos y jaló.
2. (sacar ventaja de)
a. aprovechar
The secretary grasped the opportunity of the interruption to leave the room.La secretaria aprovechó la oportunidad de la interrupción para salir de la habitación.
3. (mantener agarrado)
a. sujetar
Her aunt was grasping the book as if it would fly away.Su tía sujetaba el libro como si fuera a escaparse volando.
4. (percibir)
a. captar
The new receptionist quickly grasped what was expected of her.La nueva recepcionista captó rápidamente qué se esperaba de ella.
b. comprender
The government was slow to grasp the significance of these events.El gobierno tardó en comprender la importancia de estos eventos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (asimiento)
a. el apretón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She felt a firm grasp on her arm.Sintió un firme apretón en el brazo.
6.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(capacidad de alcanzar)
a. el alcance
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
If we can overcome our prejudices, a solution is within our grasp.Si podemos superar nuestros prejuicios, tenemos una solución a nuestro alcance.
7. (percepción)
a. la comprensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Given his age, your young son's grasp of these complicated concepts is impressive.Dada su edad, la comprensión que tiene su hijito de estos conceptos complejos es digna de admiración.
b. el entendimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Incredibly enough, my mother has a stronger grasp of computers than I do.Increíblemente, mi madre tiene mejor entendimiento de las computadoras que yo.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(poder)
a. las garras
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I wanted to get the child out of that woman's grasp.Quería librar al niño de las garras de esa mujer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
reach(
rich
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (capacidad de alcanzar algo)
a. el alcance
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Can you pass me the key? - I can't get it; it's out of my reach.¿Puedes pasarme la llave? - No llego; está fuera de mi alcance.
2. (trecho)
a. el tramo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He went walking with his dog through a beautiful reach of moorland.Se fue caminando con su perro por un tramo hermoso del páramo.
3. (entendimiento)
a. la comprensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The principles of astrophysics are quite out of my reach.Los principios de la astrofísica están fuera de mi comprensión.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (tocar)
a. alcanzar
You're so tall that I'm sure that you can reach the basketball hoop.Eres tan alta que seguro que alcanzas la canasta de baloncesto.
b. llegar a
If I stand on my tiptoes, I can reach the ceiling.Si me pongo de puntillas, llego al techo.
5. (contactar)
a. contactar
Have you tried to reach your grandfather by phone?¿Has intentado contactar a tu abuelo por teléfono?
b. ponerse en contacto con
I called my cousin many times to ask how she was, but I couldn't reach her.Llamé a mi prima muchas veces para ver cómo estaba, pero no conseguí ponerme en contacto con ella.
6. (llegar)
a. llegar a
We had to drive quickly to reach the campsite before it got dark.Tuvimos que conducir rápido para llegar al camping antes de que anocheciera.
7. (llegar a)
a. alcanzar
The temperature is going to reach 80 degrees Fahrenheit today.La temperatura alcanzará los 80 grados Fahrenheit hoy.
b. llegar a
My grandmother reached 90 without ever having gone to the doctor.Mi abuela llegó a los 90 sin haber ido en la vida al doctor.
8. (afectuar)
a. llegar a
This message has reached thousands of listeners.Este mensaje ha llegado a miles de radioyentes.
9. (cumplir un propósito)
a. llegar a
Have you reached an agreement?¿Han llegado a un acuerdo?
b. lograr
They reached their goal of selling one million copies of their album.Lograron su objetivo de vender un millón de copias de su álbum.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pasar)
a. alcanzar
Can you reach me that plate, please?¿Me puedes alcanzar este plato, por favor?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (expandir)
a. extenderse a
The spread of war has reached the south.La influencia de la guerra se ha extendido al sur.
12. (poder alcanzar)
a. llegar
Can you help me? I can't reach.¿Podrías ayudarme? No llego.
b. alcanzar
I want to get that glass down but I can't reach.Quiero bajar ese vaso pero no alcanzo.
13. (alcanzar)
a. llegar a
The sleeves reached to my elbows.Las mangas me llegaban a los codos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES