Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Good morning" es una frase que se puede traducir como "buenos días", y "sunshine" es un sustantivo que se puede traducir como "la luz del sol". Aprende más sobre la diferencia entre "good morning" y "sunshine" a continuación.
good morning(
good
 
mawr
-
nihng
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (saludo)
a. buenos días
Good morning! Did you sleep well?¡Buenos días! ¿Dormiste bien?
b. buen día (Río de la Plata)
Good morning. How are you?Buen día. ¿Cómo está usted?
Copyright © Curiosity Media Inc.
sunshine(
suhn
-
shayn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (clima)
a. la luz del sol
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Open the window and let some sunshine in.Abre la ventana y deja que la luz del sol entre.
The chubby cat took a nap in the sunshine.El gato regordete se durmió a la luz del sol.
b. el sol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'm going to the park to enjoy the sunshine.Voy al parque para disfrutar del sol.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES