Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Goodbye" es una interjección que se puede traducir como "adiós", y "see you tomorrow" es una frase que se puede traducir como "hasta mañana". Aprende más sobre la diferencia entre "goodbye" y "see you tomorrow" a continuación.
goodbye(
good
-
bay
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
1. (despedida)
a. adiós
Goodbye! See you next week.¡Adiós! Te veo la semana que viene.
b. hasta luego
I have to go. Goodbye!Me tengo que ir. ¡Hasta luego!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
2. (adiós)
a. la despedida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I guess this is goodbye.Supongo que es la despedida.
Copyright © Curiosity Media Inc.
see you tomorrow(
si
 
yu
 
tuh
-
ma
-
ro
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. hasta mañana
Ok, I'm heading home. See you tomorrow!Ok, me voy a casa. ¡Hasta mañana!
b. nos vemos mañana
I'm going to sleep. See you tomorrow!Me voy a dormir. Nos vemos mañana.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES