Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Go with" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "combinar con", y "go to" es una frase que se puede traducir como "vete a". Aprende más sobre la diferencia entre "go with" y "go to" a continuación.
go with(
go
 
wihth
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (quedar bien con)
a. combinar con
Say what you will, but navy blue doesn't go with black.Di lo que quieras, pero el azul marino no combina con el negro.
b. hacer juego con
I already have a dress for the wedding, but I don't have anything that goes with it.Ya tengo un vestido para la boda, pero no tengo nada con lo que haga juego.
c. pegar con
A black jacket will go with virtually anything.Una chaqueta negra pega prácticamente con todo.
d. ir con
This wine would go really well with Thai food.Este vino iría muy bien con comida tailandesa.
2. (ir con)
a. acompañar
Why don't you go with your brother to the store?¿Por qué no acompañas a tu hermano a la tienda?
3. (escoger)
a. optar por
We decided to go with the oak flooring in the end.Al final decidimos optar por el suelo de roble.
4. (concordar con)
a. ir con
I think Helen's idea is a good one. Let's go with that.Creo que la idea de Helen es buena. Vamos con eso.
b. estar de acuerdo
I'm happy to go with whatever the majority decides.Estaré de acuerdo con lo que decida la mayoría.
c. coincidir
I'm sorry Hector, but I can't go with you this time.Lo siento Héctor, pero esta vez no coincido contigo.
5. (asociarse con)
a. ir con
Dealing with awkward customers goes with this job.Tratar con clientes difíciles va con este trabajo.
b. ser parte de
You have to expect the sleepless nights. It goes with being a new parent.Puedes dar por sentado que tendrás noches sin dormir. Es parte de ser un nuevo padre.
6. (estar incluido con)
a. ir con
My father was a gamekeeper and lived in the cottage that went with the job.Mi padre era guardabosques y vivía en la casita que iba con el trabajo.
7. (tener una relación romántica con)
a. salir con
How long have you been going with Adam now? When are you going to get married?¿Hace cuánto sales con Adam? ¿Cuándo se van a casar?
Copyright © Curiosity Media Inc.
go to(
go
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. vete a
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Go to the store and bring me some onions.Vete a la tienda y tráeme unas cebollas.
b. vaya a
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Go to the office at the end of the corridor and ask there.Vaya a la oficina al final del pasillo y pregunte allí.
2. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. vayan a (plural)
Ok, go to the festival, but please be careful.Bien, vayan al festival pero por favor tengan cuidado.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
3. (usado para expresar una intención futura)
a. ir a
I am going to ask Gemma to marry me.Voy a pedirle a Gemma que se case conmigo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES