Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Go through" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "pasar por", y "examine" es un verbo transitivo que se puede traducir como "examinar". Aprende más sobre la diferencia entre "go through" y "examine" a continuación.
go through(
go
 
thru
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (sufrir)
a. pasar por
I went through a rough patch last year, but my girlfriend helped me get through it.Pasé por una mala racha el año pasado, pero mi novia me ayudó a superarla.
b. atravesar
If we don't go through any difficulty in life, we will never learn and grow.Si no atravesamos dificultades en la vida, nunca podremos aprender y crecer.
2. (inspeccionar)
a. revisar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'm going through these boxes trying to find pictures of my parents.Estoy revisando estas cajas tratando de encontrar fotos de mis padres.
b. registrar
The officer went through my car, but he didn't find anything.El agente registró mi carro, pero no encontró nada.
3. (realizar)
a. cumplir
There are certain formalities you have to go through to become a citizen.Hay ciertas formalidades que hay que cumplir para llegar a ser ciudadano.
4. (cruzar)
a. atravesar
We went through Chicago but didn't have time to stop.Atravesamos Chicago pero no tuvimos tiempo para parar.
5. (estudiar)
a. examinar
I went through your record and couldn't find the credit you're talking about.Examiné sus antecedentes y no pude encontrar el crédito al que usted se refiere.
b. repasar
She went through the book looking for information about mitochondria.Repasó el libro en busca de información sobre las mitocondrias.
6. (consumir)
a. gastar
You've already gone through all the money you won at the casino!¡Ya gastaste todo el dinero que ganaste en el casino!
b. acabar con
We go through a gallon of milk a day in this family.Acabamos con un galón de leche por día en esta familia.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
7. (finalizarse)
a. aprobarse (compra)
Please leave the card in the reader until the transaction goes through.Por favor, deje la tarjeta en el lector hasta que se apruebe la transacción.
b. ser aprobado (ley)
If this bill goes through, many middle-class Americans will lose their jobs.Si este proyecto de ley es aprobado, muchos estadounidenses de clase media perderán su trabajo.
c. llevarse a cabo (acuerdo)
The telecommunications deal finally went through on Friday.El acuerdo de telecomunicaciones se llevó a cabo por fin el viernes.
8. (proseguir)
a. pasar
Once you've filled out the form, you can go through to see the doctor.Una vez que haya llenado el formulario, puede pasar a ver al doctor.
9. (desgastarse)
a. gastarse
My pants are going through in the knees.Estos pantalones se me están gastando en las rodillas.
b. agujerarse
The butt of your jeans is starting to go through.El trasero de tus vaqueros está empezando a agujerarse con el uso.
Copyright © Curiosity Media Inc.
examine(
ehg
-
zah
-
mihn
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (tratar de entender)
a. examinar
My dissertation examines the relationship between chocolate consumption and happiness.Mi disertación examina la relación entre el consumo de chocolate y la felicidad.
b. investigar
We are examining how the completion of a high school diploma impacts income.Estamos investigando como la obtención de un diploma de bachillerato afecta los ingresos.
c. estudiar
The students will be examining the role of sexuality in 19th century poetry.Los estudiantes estarán estudiando el papel de la sexualidad en la poesía del siglo XIX.
2. (escudriñar)
a. inspeccionar
After examining the contract more closely, Oscar decided not to sign it.Después de inspeccionar el contrato más a fondo, Óscar decidió no firmarlo.
b. registrar (equipaje)
The customs official examined Brendan's suitcase and found several items that he hadn't declared.El aduanero registró la maleta de Brendan y encontró varios artículos que no había declarado.
c. interrogar (testigo o sospechoso)
Upon examining the witness, the prosecutor noticed change since her previous statement.Al interrogar a la testigo, la fiscal notó cambios con respecto a su declaración anterior.
d. revisar
Please examine the package carefully to make sure there are no missing parts.Por favor, revise cuidadosamente el paquete para asegurarse que no falte ninguna pieza.
e. examinar
You need to examine all the details of the deed to the house before signing it.Tienes que examinar todos los detalles de las escrituras de la casa antes de firmar.
3. (medicina)
a. examinar
I'm going to examine you now to see if you have any moles that look problematic.Voy a examinarlo ahora para ver si tiene algún lunar que parezca problemático.
b. revisar
The doctor examined Rodrigo's ears and found a large buildup of wax.La doctora le examinó los oídos a Rodrigo y encontró una gran acumulación de cera.
4. (educación)
a. examinar
The professor examined the students on their proficiency with a microscope.La profesora examinó a los estudiantes sobre su habilidad en usar un microscopio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES