Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Go through" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "pasar por", y "come through" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "llegar". Aprende más sobre la diferencia entre "go through" y "come through" a continuación.
go through(
go
 
thru
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (sufrir)
a. pasar por
I went through a rough patch last year, but my girlfriend helped me get through it.Pasé por una mala racha el año pasado, pero mi novia me ayudó a superarla.
b. atravesar
If we don't go through any difficulty in life, we will never learn and grow.Si no atravesamos dificultades en la vida, nunca podremos aprender y crecer.
2. (inspeccionar)
a. revisar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'm going through these boxes trying to find pictures of my parents.Estoy revisando estas cajas tratando de encontrar fotos de mis padres.
b. registrar
The officer went through my car, but he didn't find anything.El agente registró mi carro, pero no encontró nada.
3. (realizar)
a. cumplir
There are certain formalities you have to go through to become a citizen.Hay ciertas formalidades que hay que cumplir para llegar a ser ciudadano.
4. (cruzar)
a. atravesar
We went through Chicago but didn't have time to stop.Atravesamos Chicago pero no tuvimos tiempo para parar.
5. (estudiar)
a. examinar
I went through your record and couldn't find the credit you're talking about.Examiné sus antecedentes y no pude encontrar el crédito al que usted se refiere.
b. repasar
She went through the book looking for information about mitochondria.Repasó el libro en busca de información sobre las mitocondrias.
6. (consumir)
a. gastar
You've already gone through all the money you won at the casino!¡Ya gastaste todo el dinero que ganaste en el casino!
b. acabar con
We go through a gallon of milk a day in this family.Acabamos con un galón de leche por día en esta familia.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
7. (finalizarse)
a. aprobarse (compra)
Please leave the card in the reader until the transaction goes through.Por favor, deje la tarjeta en el lector hasta que se apruebe la transacción.
b. ser aprobado (ley)
If this bill goes through, many middle-class Americans will lose their jobs.Si este proyecto de ley es aprobado, muchos estadounidenses de clase media perderán su trabajo.
c. llevarse a cabo (acuerdo)
The telecommunications deal finally went through on Friday.El acuerdo de telecomunicaciones se llevó a cabo por fin el viernes.
8. (proseguir)
a. pasar
Once you've filled out the form, you can go through to see the doctor.Una vez que haya llenado el formulario, puede pasar a ver al doctor.
9. (desgastarse)
a. gastarse
My pants are going through in the knees.Estos pantalones se me están gastando en las rodillas.
b. agujerarse
The butt of your jeans is starting to go through.El trasero de tus vaqueros está empezando a agujerarse con el uso.
Copyright © Curiosity Media Inc.
come through(
kuhm
 
thru
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (ser entregado)
a. llegar
We're still waiting for the fax to come through.Todavía estamos esperando que llegue el fax.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(entrar)
a. pasar
No one's allowed to come through to my office until I say so.Nadie tiene permitido pasar a mi oficina hasta que yo lo diga.
3. (tener éxito)
a. no fallar
Don't worry; our man will come through.No te preocupes; nuestro hombre no fallará.
4. (no morir)
a. sobrevivir
For a while, trapped in that tunnel, I didn't think we were going to come through.Por un rato, atrapado en ese túnel, no pensé que íbamos a sobrevivir.
b. recuperarse
It was a traumatic experience, but after a few months Jackson came through.Fue una experiencia traumática, pero después de unos meses Jackson se recuperó.
5. (estar claro)
a. hacerse patente
Dale talked big, but when push came to shove, his total ignorance came through.Dale fanfarroneaba, pero a la hora de la verdad, se hizo patente su total ignorancia.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
6. (no morir)
a. sobrevivir a
If I don't come through the war, tell my wife I love her.Si no sobrevivo a la guerra, dile a mi esposa que la amo.
b. salir de
Against all odds, Alicia came through the mysterious illness she caught.Contra todo pronóstico, Alicia salió de la extraña enfermedad que contrajo.
7. (tener éxito)
a. superar
With all the external support we're getting, I have no doubt we'll come through this crisis.Con toda la ayuda externa que estamos recibiendo, no tengo dudas de que superaremos esta crisis.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES