Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Go back" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "volver", y "get back" es una frase verbal intransitiva que también se puede traducir como "volver". Aprende más sobre la diferencia entre "go back" y "get back" a continuación.
go back(
go
 
bahk
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (retornar)
a. volver
I would love to go back to Madrid some day.Me encantaría volver a Madrid algún día.
b. regresar
What time should we go back for dinner?¿A qué hora tenemos que regresar para la cena?
c. regresarse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I have to go back to the hotel to get my luggage before 6 pm.Tengo que regresarme al hotel para recoger mi equipaje antes de las 6 pm.
2. (ir atrás en el tiempo)
a. volver atrás
I acted like such an idiot. I wish I could go back.Me porté como un verdadero imbécil. Ojalá pudiera volver atrás.
b. volverse atrás
They had taken a crucial step, and they knew there was no going back.Habían dado un paso decisivo y sabían que no existía la posibilidad de volverse atrás.
3. (tener un pasado en común)
a. conocerse desde hace tiempo
Adam and I go way back. We went to elementary school together.Adam y yo nos conocemos desde hace mucho tiempo. Hicimos juntos la primaria.
4. (retomar en una conversación)
a. volver
To go back to what you were saying about your children, mine do the exact same thing.Volviendo a lo que me decías de tus hijos, los míos hacen exactamente lo mismo.
5. (reconciliarse)
a. volver
I don't know why she went back to her girlfriend. She treated her really poorly.No sé por que volvió con su novia. Se portó muy mal con ella.
6. (datar)
a. remontarse
The origins of the castle go back to the 12th century.Los orígenes del castillo se remontan al siglo XXII.
7. (cambiar la hora)
a. atrasarse
Do the clocks go back an hour tonight, or tomorrow night?¿Es esta noche cuando se atrasan los relojes una hora, o es mañana por la noche?
8. (expandirse)
a. extenderse
This field goes back toward the house.Este campo se extiende hasta la casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
get back(
geht
 
bahk
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (venir de regreso)
a. volver
When did you get back from your trip?¿Cuándo volviste de tu viaje?
b. regresar
I'm hoping to have dinner ready when my wife gets back from work.Tengo la esperanza de tener la cena lista cuando mi esposa regrese del trabajo.
2. (retirarse)
a. volver a ponerse
Our parents told us to get back under the shelter because it was raining.Nuestros padres nos dijeron que volviéramos a ponernos debajo de la marquesina porque estaba lloviendo.
3. (moverse hacia atrás)
a. retroceder
The policeman told the demontrators to get back.El policía les dijo a los manifestantes que retrocedieran.
b. retirarse
Get back! He's armed!¡Retírense! ¡Está armado!
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
4. (volver a tener)
a. recuperar
We got back the school flag that our rivals had stolen.Recuperamos la bandera de la escuela que nuestros rivales habían robado.
b. recobrar
The doctor recommended that she rest to get back her strength.El doctor le recomendó que descansara para recobrar su fuerza.
5. (restituir)
a. devolver
I have to get this book back to the library before Saturday.Tengo que devolver este libro a la biblioteca antes del sábado.
6. (volver a colocar)
a. volver a poner
I can't reach the shelf. Can you help me get this clock back up there?No puedo alcanzar la estantería. ¿Me ayudas a volver a poner este reloj allí?
7. (recuperar el afecto de)
a. volver con
If you want to get him back, you'll have to mend your ways.Si quieres conseguir que vuelva contigo, tendrás que enmendarte.
b. reconquistar
You'll never get her back now. She's got a new boyfriend.Ya no vas a poder reconquistarla, tiene un nuevo novio.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desquitarse con)
a. vengarse de
Don't worry, he's not going to get away with it. I'll get him back later.No te preocupes, que esto no va a quedar así. Me voy a vengar de él más tarde.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES