Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Go ahead" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "seguir adelante", y "might as well" es una frase que se puede traducir como "¿Por qué no?". Aprende más sobre la diferencia entre "go ahead" y "might as well" a continuación.
go ahead(
go
 
uh
-
hehd
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (continuar)
a. seguir adelante
The event will go ahead rain or shine.El evento seguirá adelante llueva o truene.
2. (avanzar)
a. adelantarse
I'll stay here and wait for them; you go ahead.Yo me quedo aquí para esperarlos; tú adelántate.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
3. (imperativo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Can I have an apple? - Go ahead!¿Puedo tomar una manzana? - ¡Por supuesto!
Could I get by, please? - Yes, go ahead.¿Podría pasar, por favor? - Sí, adelante.
Copyright © Curiosity Media Inc.
might as well(
mayd
 
ahz
 
wehl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (no hay opción mejor; usado como frase independiente)
a. ¿Por qué no?
Your last patient didn't show up, doctor. Should we close for the day? - Might as well.El último paciente no se presentó, doctora. ¿Cerramos ya por el día? - ¿Por qué no?
2. (no hay opción mejor; usado como parte de una frase más larga)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Since I've missed the last train of the night, I might as well order another beer and then walk home.Como perdí el último tren de la noche, casi que me pido otra cerveza y me vuelvo a casa a pie.
You're losing by 300 points. You might as well give up.Estás perdiendo por 300 puntos. Más vale que te rindas.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
3. (da lo mismo que)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Our chemistry teacher might as well have been speaking Greek.Nuestra profesora de química podría haber estado hablándonos en griego.
With the way you're playing that piano, you might as well be sitting on the keys.Tal y como estás tocando ese piano, daría igual que estuvieras sentado en las teclas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES