Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Glimpsed" es una forma de "glimpse", un sustantivo que se puede traducir como "el vistazo". "Bathed" es una forma de "bath", un sustantivo que se puede traducir como "la bañera". Aprende más sobre la diferencia entre "glimpsed" y "bathed" a continuación.
glimpse(
glihmps
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (vislumbre)
a. el vistazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
When I look in her eyes, it's like getting a glimpse of heaven.Cuando la miro a los ojos, es como echar un vistazo al cielo.
b. el destello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In his new book, we get a glimpse of a bleak future.En su nuevo libro, nos da un destello de un futuro poco promisorio.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I caught a glimpse of a movie star when I visited Hollywood.Cuando visité Hollywood, alcancé a ver fugazmente a una estrella de cine.
My sister is a very private person and never allows you to get a glimpse of her feelings.Mi hermana es sumamente reservada y jamás permite siquiera entrever sus sentimientos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (ver fugazmente)
a. alcanzar a ver
Shirley was in the first row at the concert. She said she glimpsed the singer's socks.Shirley estaba en la primera fila del concierto. Dijo que alcanzó a ver los calcetines del cantante.
b. vislumbrar
We could only glimpse his new girlfriend when they drove past in his car.Solo pudimos vislumbrar a su nueva novia cuando pasaron junto a nosotros en su auto.
c. entrever
Jose glimpsed someone running out of the store with a large bag, but didn't get a good look.José entrevió a alguien salir corriendo de la tienda con una bolsa grande, pero no logró verlo bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bath(
bahth
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (recipiente) (Reino Unido)
a. la bañera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Lindsay likes to end a stressful day with a mug of tea in the bath.A Lindsay le gusta terminar un día estresante en la bañera con una taza de té.
b. la tina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The twin four-year-olds were playing with bubbles in the bath.Los gemelos de cuatro años estaban jugando con burbujas en la tina.
c. la bañadera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Cono Sur)
Don't you hate it when you're in the bath and the phone rings?¿No odias cuando estás en la bañadera y suena el teléfono?
2. (acto de lavarse)
a. el baño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'm going to take a bath and go to bed.Voy a darme un baño y acostarme.
3. (fotografía)
a. el baño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The fixing bath is maintained at a pH of 4.5.El baño de fijación se mantiene a un pH de 4.5.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (lavar) (Reino Unido)
a. bañar
I tried to bath my puppy in the lake, but he slipped out of my hand and started swimming.Intenté bañar a mi cachorro en el lago, pero se soltó de mi mano y empezó a nadar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (lavarse) (Reino Unido)
a. bañarse
I bath every morning when I get up.Me baño cada mañana al levantarme.
baths
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
6. (lugar para nadar) (Reino Unido)
a. la piscina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We used to go to the baths once a week when I was at primary school.Solíamos ir a la piscina cada semana cuando estaba en la primaria.
b. la alberca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
They've built a new leisure center where the old baths used to be.Construyeron un centro recreativo donde estaba la alberca antes.
c. la pileta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Cono Sur)
Check our listings of swimming baths in London.Consulte nuestra guía de piletas en Londres.
7. (balneario)
a. termas
The city of Bath is so named because of the famous Roman baths in the city.La ciudad de Bath se llama así por las termas romanas famosas de la ciudad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES