Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Glimpse" es un sustantivo que se puede traducir como "el vistazo", y "glance" es un sustantivo que se puede traducir como "la mirada". Aprende más sobre la diferencia entre "glimpse" y "glance" a continuación.
glimpse(
glihmps
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (vislumbre)
a. el vistazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
When I look in her eyes, it's like getting a glimpse of heaven.Cuando la miro a los ojos, es como echar un vistazo al cielo.
b. el destello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In his new book, we get a glimpse of a bleak future.En su nuevo libro, nos da un destello de un futuro poco promisorio.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I caught a glimpse of a movie star when I visited Hollywood.Cuando visité Hollywood, alcancé a ver fugazmente a una estrella de cine.
My sister is a very private person and never allows you to get a glimpse of her feelings.Mi hermana es sumamente reservada y jamás permite siquiera entrever sus sentimientos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (ver fugazmente)
a. alcanzar a ver
Shirley was in the first row at the concert. She said she glimpsed the singer's socks.Shirley estaba en la primera fila del concierto. Dijo que alcanzó a ver los calcetines del cantante.
b. vislumbrar
We could only glimpse his new girlfriend when they drove past in his car.Solo pudimos vislumbrar a su nueva novia cuando pasaron junto a nosotros en su auto.
c. entrever
Jose glimpsed someone running out of the store with a large bag, but didn't get a good look.José entrevió a alguien salir corriendo de la tienda con una bolsa grande, pero no logró verlo bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
glance(
glahns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de mirar)
a. la mirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The secretary shot me a suspicious glance.La secretaria me lanzó una mirada de desconfianza.
b. la ojeada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I took a glance at the book, but it didn't look very good.Le di una ojeada al libro, pero no me pareció muy bueno.
c. el vistazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The maître d' took one glance at my feet and said I wouldn't be allowed in with sneakers.El maitre me echó un vistazo a los pies y me dijo que no podía entrar con tenis.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (dirigir la mirada)
a. mirar
She glanced back for a moment and then got on the train.Miró atrás por un momento y luego subió al tren.
3. (mirar brevemente; usado con "at")
a. echarle un vistazo a
My professor glanced at my paper and wrote "F" on it.Mi profesor le echó un vistazo a mi ensayo y escribió una "F".
b. echarle una mirada a (persona)
I glanced at the girl I wanted to ask out and then looked away.Le eché una mirada a la chica que quería invitar a salir y después miré para otro lado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES