Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Glance" es un sustantivo que se puede traducir como "la mirada", y "view" es un sustantivo que se puede traducir como "la vista". Aprende más sobre la diferencia entre "glance" y "view" a continuación.
glance(
glahns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de mirar)
a. la mirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The secretary shot me a suspicious glance.La secretaria me lanzó una mirada de desconfianza.
b. la ojeada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I took a glance at the book, but it didn't look very good.Le di una ojeada al libro, pero no me pareció muy bueno.
c. el vistazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The maître d' took one glance at my feet and said I wouldn't be allowed in with sneakers.El maitre me echó un vistazo a los pies y me dijo que no podía entrar con tenis.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (dirigir la mirada)
a. mirar
She glanced back for a moment and then got on the train.Miró atrás por un momento y luego subió al tren.
3. (mirar brevemente; usado con "at")
a. echarle un vistazo a
My professor glanced at my paper and wrote "F" on it.Mi profesor le echó un vistazo a mi ensayo y escribió una "F".
b. echarle una mirada a (persona)
I glanced at the girl I wanted to ask out and then looked away.Le eché una mirada a la chica que quería invitar a salir y después miré para otro lado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
view(
vyu
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (línea de visión)
a. la vista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The view of the stage was not great from where I was sitting.Desde donde estaba sentado la vista del escenario no era muy buena.
2. (panorama)
a. la vista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The view of the Himalayas from their window was breathtaking.La vista del Himalaya desde su ventana era impresionante.
3. (juicio)
a. la opinión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My view is that you should always tip at least 15 percent.Mi opinión es que siempre se debe dar por lo menos 15 por ciento de propina.
b. el parecer
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In my view, golf is just a game and not a sport.A mi parecer, el golf es solo un juego y no un deporte.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (observar)
a. ver
It's better to view the solar eclipse with special glasses.Es mejor ver al eclipse solar con lentes especiales.
5. (estimar)
a. ver
She views every relationship as a learning opportunity.Ella ve cada relación como una oportunidad para aprender.
b. considerar
You need to view this setback as a growth opportunity.Tienes que considerar este contratiempo como una oportunidad para crecer.
6. (inspeccionar)
a. ver
I need to view the property without pressure.Tengo que ver la propiedad sin presión.
7. (televisión)
a. ver
Once you rent the episode, you can only view it for 24 hours.Una vez que alquilas el episodio, solo puedes verlo durante 24 horas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES