Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Give" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dar", y "something" es un pronombre que se puede traducir como "algo". Aprende más sobre la diferencia entre "give" y "something" a continuación.
give(
gihv
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (alcanzar)
a. dar
Give me the sugar, please.Dame el azúcar, por favor.
2. (presentar con)
a. dar
What are you going to give your father on his birthday?¿Qué le vas a dar a tu padre en su cumpleaños?
b. regalar
Santa Claus gave me a bike.Papá Noel me regaló una bici.
c. obsequiar
They gave us slippers at the hotel.Nos obsequiaron pantuflas en el hotel.
d. otorgar (formal)
Nelson Mandela was given the Nobel Prize.A Nelson Mandela le otorgaron el Premio Nobel.
3. (proveer)
a. dar
You've given me a really good idea.Me has dado una buenísima idea.
4. (causar)
a. dar
Just talking about it gives me goosebumps.Solo con hablar de ello me dan escalofríos.
5. (pagar)
a. dar
The insurance gave me enough to cover the cost of a new tire.El seguro me dio suficiente para cubrir el costo de una llanta nueva.
6. (anunciar)
a. presentar
So without further ado, I give you the new Miss America.Sin más dilación, les presento a la nueva Miss América.
7. (decir)
a. dar
Can you give me the exact term?¿Puedes darme el término exacto?
8. (ofrecer como diversión)
a. dar
I normally give a party at my house to celebrate spring.Normalmente doy una fiesta en mi casa para celebrar la primavera.
9. (hacer un donativo de)
a. donar
Do you think it would be good to give these old plates to the shelter?¿Crees que sería bueno donar estos platos viejos al refugio?
10. (pasar)
a. dar
I’m going to give you the same advice my dad gave me when I got married.Te voy a dar el mismo consejo que me dio mi papá cuando me casé.
11. (dedicar)
a. dar
The activist gave her life to the protection of endangered species.La activista dio la vida por la protección de las especias en peligro de extinción.
12. (sacrificar)
a. dar
The soldier gave his life to protect the country he loved.El soldado dio la vida para proteger el país que amaba.
13. (facilitar)
a. dar
Will you give me your hand to steady myself?¿Me das la mano para sujetarme?
14. (conceder)
a. dar
Dad gave me permission to drive his car.Papá me dio permiso para conducir su coche.
15. (proporcionar)
a. dar
Our new cow gives a lot of milk.Nuestra vaca nueva da mucha leche.
This wool blanket gives a lot of heat.Esta cobija de lana da mucho calor.
16. (preocuparse)
a. importar
I don't give a darn about baseball.Me importa un bledo el béisbol.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
17. (caer)
a. hundirse
The ceiling gave under the bombardment.El tejado se hundió a causa del bombardeo.
b. ceder
The floor gave because the wood was rotten.Cedió el piso porque la madera estaba podrida.
18. (aportar)
a. donar
We invite you to give so that these children have warm coats.Le invitamos a donar para que estos niños tengan abrigos calientes.
19. (no resistir)
a. ceder
She’s never going to give; you’d better stop asking.Nunca va a ceder; mejor deja de preguntarle.
b. dar de sí
The shoes gave after a few weeks, but they were still tight.Los zapatos dieron de sí después de unas semanas, pero todavía me apretaban.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
20. (flexibilidad)
a. la elasticidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
These pants don't have much give.Este pantalón no tiene mucha elasticidad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
something(
suhm
-
thihng
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (alguna cosa)
a. algo
I want to eat something, but I do not know what.Quiero comer algo, pero no sé qué.
2. (aproximación)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He looks good to be forty something.Se ve muy bien para ser un cuarentón.
What was that lady's name? Julie something.¿Cómo se llamaba esa señora? Julie qué sé yo.
3. (cosa especial)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ever since he was promoted he thinks he's really something.Desde que recibió la promoción se cree la gran cosa.
You should have been at that concert. It was really something.Deberías haber asistido al concierto. Fue increíble.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
4. (aproximadamente)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He told me he was 35, or something like that.Me dijo que tenía 35 años o por ahí.
There were something in the order of 10,000 people at the rally.Hubo aproximadamente 10,000 personas en el mitin.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(como intensificador)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
After all this time, the breakup still stings something fierce.Después de todo este tiempo, la ruptura todavía me duele un montón.
With high heels, my feet hurt something awful.Con tacones me duelen los pies muchísimo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
6. (una cosa)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I have bought you a little something.Te he comprado una cosita.
This young player has that special something. He's going to be a star.Este joven jugador tiene una calidad especial. Va a ser estrella.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES