Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Ghostly" es un adjetivo que se puede traducir como "fantasmal", y "phantom" es un sustantivo que se puede traducir como "el fantasma". Aprende más sobre la diferencia entre "ghostly" y "phantom" a continuación.
ghostly
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (en general)
a. fantasmal
A ghostly figure loomed out of the fog.Una figura fantasmal surgió de entre la niebla.
A ghostly hand appeared under the door.Una mano fantasmal apareció por debajo de la puerta.
b. espectral
I heard ghostly voices echoing around the gallery.Oí voces espectrales que resonaban por la galería.
c. fantasmagórico
The once thriving town has the ghostly air of an abandoned movie set.La que otrora fuera una próspera ciudad tiene ahora el aspecto fantasmagórico de un plató abandonado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
phantom
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (ser sobrenatural)
a. el fantasma
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The children ran screaming from the house when they saw the phantom.Los niños salieron corriendo de la casa cuando vieron el fantasma.
Today I'm going to tell you the story of the phantom of the old train station.Hoy les voy a contar el cuento del fantasma de la antigua estación de tren.
2. (ficción)
a. la fantasía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He's not a real candidate. He's just a phantom to make sure people vote for the other candidate.No es un candidato de verdad. Solo es una fantasía para asegurarse de que la gente vote por el otro candidato.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3. (fantasmagórico)
a. fantasmal
George saw a phantom figure pass right through the wall.George vio a una figura fantasmal atravesar la pared.
4. (producto de la imaginación)
a. imaginario
Jose went to scratch his left leg, then realized it was just a phantom itchiness.José quiso rascarse la pierna izquierda, pero luego se dio cuenta de que era solo una picazón imaginaria.
b. fantasma
I hear you talk about Morgan all the time. When do we get to meet this phantom girlfriend of yours?Te oigo hablar de Morgan todo el tiempo. ¿Cuándo podremos conocer a esta novia fantasma tuya?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES