Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Getting" es una forma de "get", un verbo transitivo que se puede traducir como "conseguir". "Setting" es un sustantivo que se puede traducir como "el escenario". Aprende más sobre la diferencia entre "getting" y "setting" a continuación.
get(
geht
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (lograr)
a. conseguir
Only a fraction of students can get a place at the university.Solo una parte de los estudiantes conseguirá una plaza en la universidad.
b. obtener
You can get more information on our webpage.Puedes obtener más información en nuestra página web.
2. (adquirir)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
3. (ser el destinatario de)
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
4. (ir a buscar)
a. traer
Get me a glass of water, please.Tráeme un vaso de agua, por favor.
5. (poseer; usado con "have")
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
6. (comprender)
a. entender
I didn't get a word of it.No entendí ni una palabra.
7. (hacer que)
a. conseguir que
She got me to stop drinking.Consiguió que dejara de beber.
8. (sacar de quicio)
a. molestar
Stupidity really gets me.La estupidez me molesta de verdad.
9. (deber; usado con "have")
a. tener que
I have got to clean the house today.Hoy tengo que limpiar la casa.
10. (avisar)
a. llamar
Quick, get an ambulance!¡Rápido, llame una ambulancia!
11. (ser condenado a)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
12. (con cosas no materiales)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
13. (recibir como pago)
a. conseguir
How much did you get for the camera?¿Cuánto has conseguido por la cámara?
b. cobrar
I get $80 per hour.Cobro $80 por hora.
14. (sufrir)
a. tener
She gets constant headaches.Tiene dolores de cabeza continuos.
15. (recibir un servicio)
a. llevar a
I must get my watch repaired.Tengo que llevar el reloj a arreglar.
b. ir a
Where do you get your hair cut?¿Dónde vas a cortarte el pelo?
16. (lograr una puntuación)
a. sacar
He got straight As.Sacó sobresaliente en todas las asignaturas.
17. (enfermar de)
a. pillar
I've got a terrible cold.Pillé un resfriado terrible.
18. (responder)
a. contestar (teléfono)
Can you get the phone, please?¿Puede contestar el teléfono, por favor?
b. abrir (puerta)
I'll get the door.Ya abro yo.
19. (pegar)
a. dar
The bullet got him in the hand.La bala le dio en la mano.
20. (agarrar transporte)
a. tomar
It's not far, but let's get a taxi anyway.No está lejos, pero tomemos un taxi de todas formas.
b. coger
Regionalismo que se usa en España
(España)
Where can we get a bus?¿Dónde podemos coger un autobús?
21. (sostener)
a. agarrar
I got the dog by the scruff of the neck.Agarré el perro por el pescuezo.
b. coger
Regionalismo que se usa en España
(España)
I managed to get him before he fell.Conseguí cogerlo antes de que se cayera.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
22. (tener la ocasión)
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
23. (alcanzar un lugar)
a. llegar
When are we getting to the airport?¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?
24. (volverse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.
Copyright © Curiosity Media Inc.
setting(
seh
-
dihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (ubicación)
a. el escenario
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de una obra teatral)
The play's setting was humble but the cast was perfect.El escenario de la obra era modesto, pero el elenco era perfecto.
b. la ambientación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una película)
I thought the film's setting extremely evocative.La ambientación de la película me pareció sumamente evocadora.
c. el marco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This little restaurant offers the perfect romantic setting for a date.Este pequeño restaurante ofrece el marco romántico perfecto para una cita.
2. (telecomunicaciones)
a. la configuración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
In such case, the computer settings are returned to the defaults.En ese caso, la configuración del ordenador vuelve a ser la que tenía por defecto.
b. el ajuste
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You can change the language on your device in Settings.Puedes cambiar el idioma en tu dispositivo en Ajustes.
3. (engarce)
a. la montura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The pendant consisted of three diamonds in a gold setting.El colgante consistía en tres diamantes en montura de oro.
4. (posicionamiento)
a. la posición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The switch's setting was changed from On to Off.El interruptor pasó de la posición de encendido a la de apagado.
b. el ajuste
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The temperature in here depends on the setting of the controls.La temperatura aquí dentro depende del ajuste de los mandos.
5. (puesto en una mesa)
a. el cubierto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The table was laid out and there were four settings.La mesa estaba puesta y había cubiertos para cuatro personas.
6. (música)
a. el arreglo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I've just composed a musical setting for an Auden poem.Acabo de componer un arreglo musical para un poema de Auden.
7. (imprenta)
a. la composición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We are looking for a page setting expert.Buscamos a un experto en la composición de páginas.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
8. (no naciente)
a. poniente
The setting sun had almost disappeared below the horizon.El sol poniente casi había desaparecido bajo el horizonte.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES