Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Getaway" es un sustantivo que se puede traducir como "la huida", y "runaway" es un sustantivo que se puede traducir como "el fugitivo". Aprende más sobre la diferencia entre "getaway" y "runaway" a continuación.
getaway
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de huir)
a. la huida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Can you describe the vehicle that the robbers used for their getaway?¿Puede describir el vehículo que utilizaron los ladrones para su huida?
b. la fuga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The jewel thief planned his getaway to escape through the sewers underneath the museum.El ladrón planeaba su fuga para escapar por el alcantarillado debajo del museo.
2. (vacaciones)
a. la escapada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
What would you say to a getaway in Mexico?¿Qué te parece una escapada en México?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3. (para huir del lugar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did anyone see the getaway vehicle used by the robbers?¿Vio alguien el vehículo en que se escaparon los ladrones?
Do you know who the getaway driver was?¿Sabes quién manejaba el auto que utilizaron los ladrones para escaparse?
Copyright © Curiosity Media Inc.
runaway(
ruhn
-
uh
-
wey
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (prófugo)
a. el fugitivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la fugitiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The angry warden captured the runaways and punished them.El iracundo director de la cárcel capturó a los fugitivos y los castigó.
2. (menor que huyó del hogar)
a. el niño fugado de casa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la niña fugado de casa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He was just another runaway, trying to escape all types of abuse.No era más que otro niño fugado de casa, intentando dejar atrás todo tipo de abusos.
b. el niño que vive en la calle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la niña que vive en la calle
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
A local church offers food to runaways.Una iglesia local ofrece comida gratis a los niños que viven en la calle.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3. (descontrolado)
a. fuera de control (vehículo)
A runaway train pulverized the barriers.Un tren fuera de control pulverizó las barreras.
b. desbocado (animal)
A runaway horse was nearly hit by a car as it ran through town.Un caballo desbocado estuvo a punto de ser atropellado por un coche mientras galopaba por la ciudad.
c. desmedido (gastos)
The senator called for a stop to runaway spending.El senador pidió que se pusiera freno a los gastos desmedidos.
4. (prófugo)
a. fugitivo
Most of the police force is searching for the runaway prisoner.Casi la totalidad de la fuerza policial está a la busca y captura del prisionero fugitivo.
5. (en rápido aumento)
a. galopante
Runaway inflation struck Germany after World War I.Una inflación galopante golpeó a Alemania después de la Primera Guerra Mundial.
b. desenfrenado
Runaway prices and violent crime put pressure on the government to resign.Los precios desenfrenados y el crimen violento ejercieron presión para que el gobierno dimitiera.
6. (apabullante)
a. arrollador
The movie was a runaway success, bringing in over $8,000,000 the first weekend.La película fue un éxito arrollador, con una taquilla de más de $8,000,000 en el primer fin de semana.
b. aplastante
She achieved a runaway victory in the final race.Logró una victoria aplastante en la última carrera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES