Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Get on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "subirse", y "follow" es un verbo transitivo que se puede traducir como "seguir". Aprende más sobre la diferencia entre "get on" y "follow" a continuación.
get on(
giht
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (abordar)
a. subirse (usado frecuentemente con "en" o "a")
Hurry, let's get on the ship before it sails!¡Rápido, subámonos al barco antes de que zarpe!
b. montarse (usado frecuentemente con "en" o "a")
Sometimes I feel like getting on my bike and riding as far as I can until I run out of gas.A veces me dan ganas de montarme en mi moto y viajar hasta donde me alcance el combustible.
2. (vestirse con)
a. ponerse
Wake up and get your clothes on, soldier. We are under attack!Soldado, despiértate y ponte la ropa. ¡Nos están atacando!
3. (colocar en)
a. poner en
Get the boxes on the shelves, please.Pongan las cajas en los estantes, por favor.
b. subir
We'll need a crane to get the beams on to the roof.Necesitaremos una grúa para subir las vigas al tejado.
4. (derramar en)
a. verter en
You klutz, you got wine on my white shirt.Eres un torpe, me vertiste vino en la camisa blanca.
5. (hacer una llamada)
a. llamar por teléfono
As soon as she arrived home, she got on the phone to her parents so they wouldn't worry.En cuanto llegó a casa, llamó por teléfono a sus padres para que no se preocuparan.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
6. (entenderse bien)
a. llevarse bien
My girlfriend hates that I don't get on with her parents.Mi novia odia que no me lleve bien con sus padres.
7. (entenderse)
a. llevarse
How do you get on with your brother-in-law?¿Cómo te llevas con tu cuñado?
8. (progresar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Our party believes that financial aid is key to help the poor get on.Nuestro partido cree que la ayuda económica es fundamental para que los pobres puedan avanzar.
We can go home when we finish mopping the floor. Let's get on!Podremos irnos a casa cuando terminemos de trapear el piso. ¡Manos a la obra!
9. (triunfar)
a. tener éxito
You will often have to do things you hate to get on in the world.Para tener éxito en la vida, muchas veces tendrás que hacer cosas que odias.
10. (apañárselas)
a. arreglárselas
How's your son getting on alone in the city?¿Cómo se las arregla vuestro hijo solo en la ciudad?
b. ir a
I wonder how Stephen is getting on at his new school.Me pregunto cómo le va a Stephen en su nueva escuela.
11. (salir bien a) (Reino Unido)
a. ir bien a
I will go on vacation only if I get on in my final exams.Me iré de vacaciones solamente si me va bien en los exámenes finales.
12. (ser tarde)
a. ser casi
It's getting on to midnight. Bring the champagne and light the fireworks.Ya casi son las doce. Trae el champán y enciende los fuegos artificiales.
b. hacerse tarde
Shall we leave? It's getting on, and I don't like to drive at night.¿Nos vamos? Se está haciendo tarde y no me gusta manejar de noche.
c. atardecer
The kids haven't come home from school yet and it's getting on.Los niños todavía no han vuelto de la escuela y está atardeciendo.
13.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(envejecer)
a. ser mayor
Although she's getting on, she still looks like a young woman.Aunque es mayor, todavía parece una mujer joven.
b. hacerse mayor
My father is getting on. He walks more and more slowly.Mi padre se está haciendo mayor. Cada vez camina más despacio.
14. (marcharse)
a. irse
We must get on. Our train is leaving in twenty minutes.Tenemos que irnos. Nuestro tren sale dentro de veinte minutos.
15. (continuar)
a. seguir
It's hardly raining. I think we can get on with the game.Apenas llueve. Yo creo que podemos seguir con el partido.
Copyright © Curiosity Media Inc.
follow(
fa
-
lo
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (perseguir)
a. seguir
The security vehicles followed his car.Los vehículos de seguridad siguieron su coche.
2. (hacer lo ordenado)
a. seguir
I made a real mess of the desk because I didn't follow the instructions.Hice una chapuza del escritorio porque no seguí las instrucciones.
b. obedecer
She gets into trouble because she doesn't follow the rules in school.Se mete en problemas porque no obedece las reglas en la escuela.
c. cumplir
The soldier was punished for not following orders.El soldado fue castigado por no cumplir las órdenes.
3. (suceder después de)
a. seguir
The events that followed the war were truly unexpected.Los sucesos que siguieron la guerra fueron verdaderamente inesperados.
4. (continuar)
a. seguir
If you follow that street, you'll find it there at the end.Si sigues esa calle, lo encuentras allí al final.
5. (imitar)
a. seguir
I'm going to follow in my father's footsteps; I'm going to be a doctor.Voy a seguir los pasos de mi padre, voy a ser médico.
6. (dedicarse a)
a. trabajar de
You have to study a lot to follow the medical profession.Tienes que estudiar mucho para trabajar de médico.
7. (comprender)
a. seguir
Tell me again. I'm not following you.Cuéntamelo otra vez que no te sigo.
b. entender
I still don't follow the plan for the presentation.Sigo sin entender el plan para la presentación.
8. (interesarse por)
a. mantenerse al tanto
I've been following the situation on TV, and it's not looking so good.Me he mantenido al tanto de la situación en la tele y no tiene buena pinta.
b. seguir
I followed the first three seasons, and then I got bored.Seguí las primeras tres temporadas y después me aburrí.
9. (redes sociales)
a. seguir
Do you follow Ashton Kutcher on Instagram?¿Sigues a Ashton Kutcher en Instagram?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
10. (suceder después de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'd like the salad, and the steak to follow.Me gustaría la ensalada y el bistec como segundo.
What followed was quite unpleasant.Lo que vino a continuación fue bastante desagradable.
11. (comprender)
a. entender
Wait, what? I don't follow.Espera, ¿qué? No entiendo.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
12. (ser conclusión lógica de algo)
a. deducirse
If you want to work there, it follows that you should learn about what they do.Si quieres trabajar allí, se deduce que debes aprender sobre lo que hacen.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES