Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Get in touch" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "ponerse en contacto", y "be in touch" es una frase que se puede traducir como "estar en contacto". Aprende más sobre la diferencia entre "get in touch" y "be in touch" a continuación.
get in touch(
gehd
 
ihn
 
tuhch
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (contactar)
a. ponerse en contacto
Juana got in touch with her aunt to see how she was doing.Juana se puso en contacto con su tía para ver cómo estaba.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
2. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. ponte en contacto
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Get in touch with my friend who lives in the city; he'll help you find an apartment.Ponte en contacto con mi amigo que vive en la ciudad; te ayudará a encontrar un apartamento.
Copyright © Curiosity Media Inc.
be in touch(
bi
 
ihn
 
tuhch
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. estar en contacto
Thank you for having met with us today. We'll be in touch.Gracias por haberse reunido con nosotros hoy. Estamos en contacto.
b. mantenerse en contacto
Are you still in touch with Barb? - No, I haven't seen her in awhile.¿Te mantienes en contacto con Barb? - No, ya tiene rato que no la veo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES