Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Get back" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "volver", y "be back" es una frase que se puede traducir como "vuelve". Aprende más sobre la diferencia entre "get back" y "be back" a continuación.
get back(
geht
 
bahk
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (venir de regreso)
a. volver
When did you get back from your trip?¿Cuándo volviste de tu viaje?
b. regresar
I'm hoping to have dinner ready when my wife gets back from work.Tengo la esperanza de tener la cena lista cuando mi esposa regrese del trabajo.
2. (retirarse)
a. volver a ponerse
Our parents told us to get back under the shelter because it was raining.Nuestros padres nos dijeron que volviéramos a ponernos debajo de la marquesina porque estaba lloviendo.
3. (moverse hacia atrás)
a. retroceder
The policeman told the demontrators to get back.El policía les dijo a los manifestantes que retrocedieran.
b. retirarse
Get back! He's armed!¡Retírense! ¡Está armado!
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
4. (volver a tener)
a. recuperar
We got back the school flag that our rivals had stolen.Recuperamos la bandera de la escuela que nuestros rivales habían robado.
b. recobrar
The doctor recommended that she rest to get back her strength.El doctor le recomendó que descansara para recobrar su fuerza.
5. (restituir)
a. devolver
I have to get this book back to the library before Saturday.Tengo que devolver este libro a la biblioteca antes del sábado.
6. (volver a colocar)
a. volver a poner
I can't reach the shelf. Can you help me get this clock back up there?No puedo alcanzar la estantería. ¿Me ayudas a volver a poner este reloj allí?
7. (recuperar el afecto de)
a. volver con
If you want to get him back, you'll have to mend your ways.Si quieres conseguir que vuelva contigo, tendrás que enmendarte.
b. reconquistar
You'll never get her back now. She's got a new boyfriend.Ya no vas a poder reconquistarla, tiene un nuevo novio.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desquitarse con)
a. vengarse de
Don't worry, he's not going to get away with it. I'll get him back later.No te preocupes, que esto no va a quedar así. Me voy a vengar de él más tarde.
Copyright © Curiosity Media Inc.
be back(
bi
 
bahk
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. vuelve
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be back before 5:00 so we can catch the train.Vuelve antes de las 5:00 para que podamos coger el tren.
b. regresa
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be back as soon as you can.Regresa tan pronto como puedas.
c. vuelva
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Be back here in an hour, please.Vuelva aquí en una hora, por favor.
d. estáte de vuelta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be back in front of the cathedral at 4 pm.Estáte de vuelta delante de la catedral a las 4 pm.
e. regrese
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Be back at the hotel by two.Regrese al hotel antes de las dos.
f. estése de vuelta (singular)
You can leave for a few minutes, but be back by one o'clock.Puede salir por unos minutos, pero estése de vuelta antes de la una.
2. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. vuelvan (plural)
OK everyone, be back at the meeting place in two hours.OK todos, vuelvan al punto de encuentro en dos horas.
b. regresen (plural)
Be back here in half an hour, kids. OK?Regresen aquí en media hora, chicos. ¿Está bien?
c. esténse de vuelta (plural)
Be back here around two. The bus will be here waiting.Esténse de vuelta a eso de las dos. El autobús estará aquí esperando.
3. (estar otra vez)
a. volver
I'll be back in five minutes.Volveré en cinco minutos.
b. regresar
What time will you be back tonight?¿A qué hora vas a regresar esta noche?
c. estar de vuelta
We can talk about this again when I'm back.Podemos hablar de esto otra vez cuando esté de vuelta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES