Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Get away" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "salir", y "stay away" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "no acercarse". Aprende más sobre la diferencia entre "get away" y "stay away" a continuación.
get away(
gehd
 
uh
-
wey
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (partir)
a. salir
I have an important meeting at work. I don't know if I'll be able to get away.Tengo una reunión de trabajo importante. No sé si voy a poder salir.
b. irse
The party was really boring and I was looking for an opportunity to get away.La fiesta era muy aburrida y buscaba la oportunidad de irme.
2. (huir)
a. escaparse
The robbers got away in a stolen car.Los ladrones se escaparon en un carro robado.
b. escapar
He goes out with his friends to get away from all the problems at home.Sale con sus amigos para escapar de todos los problemas que tiene en casa.
3. (alejarse)
a. apartarse
Get away from that dog. It could bite you.Apártate de ese perro. Podría morderte.
4. (tomar vacaciones)
a. irse de vacaciones
I've had so much work this year, I haven't be able to get away at all.Este año tuve tanto trabajo que no pude irme de vacaciones.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
5. (alejar; usado con "from")
a. quitar
I can never watch what I want because it's impossible to get the TV remote away from him.Nunca puedo ver lo que quiero porque es imposible quitarle el control remoto de la tele.
b. apartar de
Get that child away from the stove. He could burn himself.Aparta a ese niño de la cocina. Podría quemarse.
c. sacar
"Get that dog away from my yard!" the old lady yelled."¡Saca ese perro de mi jardín!", gritó la anciana.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para expresar incredulidad) (Reino Unido)
a. dale
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I've quit smoking. - Get away! You haven't!Dejé de fumar. - ¡Dale!¡No te creo!
b. anda ya
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Sally told me she'd left her job. - Get away! She's having you on.Sally me dijo que había dejado su trabajo. - ¡Anda ya! Te está tomando el pelo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stay away(
stey
 
uh
-
wey
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (dejar en paz)
a. no acercarse
Stay away from my sister. She's suffered enough heartache.No te acerques a mi hermana. Ya ha sufrido bastante dolor.
b. mantenerse alejado
Stay away from the protests. They can be dangerous.Mantente alejada de las manifestaciones. Pueden ser peligrosas.
2. (no asistir)
a. no acudir
Some people are staying away from the soccer games because of the recent riots.Algunas personas no están acudiendo a los partidos de fútbol a causa de los disturbios recientes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES