Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Gerund" es un sustantivo que se puede traducir como "el gerundio", y "report" es un sustantivo que se puede traducir como "el informe". Aprende más sobre la diferencia entre "gerund" y "report" a continuación.
gerund(
jeh
-
ruhnd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (gramática)
a. el gerundio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In English, you can turn a verb into a gerund by adding -ing.En inglés, se puede convertir un verbo en un gerundio por añadir -ing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
report
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (recuento)
a. el informe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The treasurer gave her budget report to the committee.La tesorera le dio su informe de presupuesto al comité.
b. el reportaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Watch the special report tonight at 9 pm.Mira el reportaje especial hoy a las 9 pm.
c. la noticia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I read the report about the famine in Africa.Leí la noticia sobre la hambruna en África.
d. el reporte
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Who wrote the water quality report?¿Quién escribió el reporte sobre la calidad del agua?
e. la crónica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You can read the full report about the game in today's paper.Se puede leer la crónica completa sobre el partido en el periódico de hoy.
2. (tarea de la escuela)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el trabajo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I have to turn in my report on President Madison this Friday.Debo entregar mi trabajo sobre el presidente Madison este viernes.
3. (evaluación de estudiante)
a. el boletín de notas
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
My son got a good report from his teacher this semester.Mi hijo obtuvo un buen boletín de notas de su maestra este semestre.
4. (chisme)
a. el rumor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The reports of the Olympics being hosted in La Rioja turned out to be false.Los rumores de que los juegos olímpicos se iban a celebrar en La Rioja resultaron falsos.
5. (ruido explosivo)
a. el estallido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There was a loud report as all the fireworks exploded at once.Hubo un fuerte estallido cuando todos los fuegos artificiales estallaron a la vez.
6. (renombre)
a. la reputación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The company didn’t hire him because of his bad report.La empresa no lo contrató por su mala reputación.
b. la fama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My mother always strives to stay away from people of bad report.Mi mamá siempre procura evitar a la gente de mala fama.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (dar información sobre)
a. informar sobre
The news reported an accident on highway 66.Las noticias informaron sobre un accidente en la carretera 66.
b. reportar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Please report your schedule to your team leader.Por favor, reporta tu horario a tu líder de equipo.
c. informar de que
I am glad to report that our school's team will be going to the national championships.Me complace informarles de que el equipo de nuestra escuela irá a los campeonatos nacionales.
8. (notificar)
a. denunciar
If you are the victim of a crime, you should report it to the police.Si eres víctima de un delito, debes denunciarlo a la policía.
b. dar parte de
My wife reported the accident that happened in front of our house.Mi esposa dio parte del accidente que ocurrió frente a nuestra casa.
9. (relatar)
a. decirse
She is reported to have won hundreds of trophies over her coaching career.Se dice que ella ha ganado cientos de trofeos a lo largo de su carrera como entrenadora.
b. decir
The neighbors reported seeing wild boars in the streets last night.Los vecinos dijeron haber visto jabalíes en las calles anoche.
10. (acusar)
a. denunciar
Brian reported the drug dealers to the police.Brian denunció a los narcotraficantes a la policía.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (acudir)
a. presentarse
You need to report for your interview at 9 am.Debes presentarte para la entrevista a las 9 am.
b. reportarse
The janitor reports for work at 6 am every morning.El conserje se reporta a trabajar a las 6 am todas las mañanas.
12. (responder ante; usado con "to")
a. reportar a
Minerva, the secretary, reports to Susana, the administrator.Minerva, la secretaria, reporta a Susana, la administradora.
b. rendir cuentas ante
The police chief reports to the city manager.El jefe de policía rinde cuentas ante el gerente de la ciudad.
13. (dar un informe)
a. presentar un informe
Hugo will report on the budget at the meeting.Hugo presentará un informe sobre el presupuesto en la reunión.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES