Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Gangs" es una forma de "gang", un sustantivo que se puede traducir como "la banda". "Click" es un sustantivo que se puede traducir como "el clic". Aprende más sobre la diferencia entre "gangs" y "click" a continuación.
gang(
geyng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (grupo de criminales)
a. la banda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
A gang robbed the bank escaping with $100,000.Una banda robó el banco y escapó con $100,000.
b. la pandilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There was a fight between two street gangs and three people were killed.Hubo una pelea entre dos pandillas callejeras y murieron tres personas.
2. (manada de amigos)
a. el grupo de amigos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
My gang is preparing a big party for my birthday.Mi grupo de amigos me está preparando una gran fiesta de cumpleaños.
b. la pandilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I have a picture of the gang and me in Philadelphia.Tengo una foto mía y de la pandilla en Filadelfia.
c. la panda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Mom, can I go with the gang to the playground?Mamá, ¿puedo ir al parque con la panda?
3. (grupo de trabajadores)
a. la cuadrilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I received an email from the manager informing about the area each gang was assigned to.Recibí un correo electrónico del gerente con información sobre la zona a la que estaba asignada cada cuadrilla.
b. la brigada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Every Friday, all the gangs go for an after-work beer.Cada viernes, todas las brigadas se van a tomar una cerveza después del trabajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
click(
klihk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (sonido)
a. el clic
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I heard a click just before it blew up.Oí un clic justo antes de que explotara.
b. el tecleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de teclas)
I thought I was alone until I heard the sound of keyboard clicks.Pensé que estaba sólo hasta que escuché el tecleo de un teclado.
c. el taconeo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de tacos)
His excitement grew as he heard the clicks of Gaby's heels coming towards him.Su emoción aumentó al oír los taconeos de los zapatos de Gaby acercándose.
d. el chasquido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de la lengua)
He brought the horse to a halt with a click of his tongue.Hizo detener el caballo con un chasquido de la lengua.
2. (informática)
a. el clic
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Thanks to the Internet, almost anything you want to know is just a few clicks away.Gracias al Internet, casi todo lo que quieras saber está a sólo unos clics de distancia.
3. (lingüística)
a. el clic
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Many languages of southern Africa have clicks that are used like consonants.Varios idiomas del sur de África tienen clics que se usan como consonantes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (informática)
a. hacer clic en
Click login to go to the login page.Haz clic en inicio para ir a la página de inicio de sesión.
b. pulsar
Do you want to listen to something different? Click the link and enjoy.¿Quieres escuchar algo diferente? Pulsa el enlace y disfruta.
c. pinchar
Regionalismo que se usa en España
(España)
We have an assortment of titles in our library. Click the link to check it out.Contamos con una variada librería. Pincha el enlace para echar un vistazo.
5. (hacer sonar)
a. chasquear (la lengua)
She clicked her tongue at him and raised her chin.Chasqueó la lengua y le alzó la barbilla.
b. dar un taconazo (tacos)
If Dorothy can click her heels together and go back to Kansas, why can't we?Si Dorothy puede volver a Kansas con solo dar un taconazo, ¿por qué no nosotros?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (informática)
a. hacer clic en
Click on the box to select your answer.Haz clic en la casilla para seleccionar tu respuesta.
7. (hacer un sonido)
a. hacer clic
Rodolfo, do your ankles hurt? I can hear them clicking when you walk.Rodolfo, ¿te duelen los tobillos? Los oigo hacer clic cuando caminas.
8. (entender)
a. caer en la cuenta
When she mentioned her father, it suddenly clicked where we knew each other from.Cuando habló de su papá, de repente caí en la cuenta de dónde nos conocíamos.
9. (llevarse bien)
a. conectar con
We made a great team. I really clicked with her.Hicimos un equipo excelente. Realmente conecté con ella.
b. entenderse
The team clicked with each other from day one.El equipo se entendió desde el primer día.
c. congeniar
Stacy and Elisa clicked the first time they met.Stacy y Elisa congeniaron la primera vez que se conocieron.
10. (resultar bien)
a. tener éxito
We're happy that our product clicked with its audience right away.Estamos contentos de que nuestro producto haya tenido éxito de inmediato con el público.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES