Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Ese" es un adjetivo que se puede traducir como "that", y "esos" es un adjetivo que se puede traducir como "those". Aprende más sobre la diferencia entre "ese" y "esos" a continuación.
ese(
eh
-
seh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (demostrativo)
a. that (masculino singular)
Ese coche es el que más me gusta.That car is the one I like best.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
2. (demostrativo)
a. that one (masculino singular)
Eligió ese, el que está más cerca.She chose that one, the nearest one.
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
3. (letra)
a. s
"Hacer" no se escribe con ese."Hacer" isn't spelt with an "s."
Copyright © Curiosity Media Inc.
esos(
eh
-
sohs
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (demostrativo)
a. those
Esas sillas están muy sucias.Those chairs are very dirty.
Esos platos todavía están mojados.Those plates are still wet.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
2. (demostrativo)
a. those
Esos son los churros más deliciosos de toda la ciudad.Those are the most delicious churros in the whole city.
Esas no son mis llaves.Those aren't my keys.
b. those ones
¿Has probado estos caramelos? - ¡Sí, esos me encantan!Have you tried these chocolates? - Yes, I love those ones!
He visto esta película pero esas no todavía.I've seen this movie but not those ones yet.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES