Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Eduardo" es un nombre propio que se puede traducir como "Edward", y "la" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "Eduardo" y "la" a continuación.
Eduardo(
eh
-
dwahr
-
doh
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (nombre)
a. Edward
El protagonista de la película "El joven manos de tijera" se llama Eduardo.The protagonist of the film "Edward Scissorhands" is named Edward.
Copyright © Curiosity Media Inc.
la(
lah
)
Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p.ej. la chica).
1. (antes de sustantivo femenino singular o incontable)
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
2. (objeto directo en lugar de sustantivo femenino)
a. her
Quiero conocer a tu esposa. Si puedes, tráela la próxima vez.I want to meet your wife. If you can, bring her next time.
b. it
La carne que probamos estaba deliciosa. ¿Podemos cenarla?The meat we tried was delicious. Can we have it for dinner?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (la sexta nota de la escala musical.)
a. la
La canción va así: "la, si, la, do".The song goes like this: "la, ti, la, do."
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES