Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dormir bien" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to sleep well", y "que descanses" es una frase que se puede traducir como "sleep well". Aprende más sobre la diferencia entre "dormir bien" y "que descanses" a continuación.
dormir bien(
dohr
-
meer
 
byehn
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (en general)
a. to sleep well
¡Buenos días, chicos! ¿Durmieron bien?Good morning, guys! Did you sleep well?
b. to get a good night's sleep
"Si por lo menos durmiera bien," pensaba la exhausta Laura mientras amamantaba a su bebé."If only I could get a good night's sleep," thought an exhausted Laura while she breastfed her baby.
c. to sleep tight
Buenas noches. Que duermas bien.Good night. Sleep tight.
Copyright © Curiosity Media Inc.
que descanses(
keh
 
dehs
-
kahn
-
sehs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (usado antes de ir a la cama; segunda persona del singular)
a. sleep well
Buenas noches, hijo. Que descanses.Good night, son. Sleep well.
b. sweet dreams
Yo me voy a la cama. - Muy bien. Que descanses, cielo.I'm going to bed. - Okay. Sweet dreams, sweetheart.
2. (que reposes; segunda persona del singular)
a. to rest
El médico te ha dicho que descanses.The doctor asked you to rest.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES