Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Domingo" es un sustantivo que se puede traducir como "Sunday", y "estadio" es un sustantivo que se puede traducir como "stadium". Aprende más sobre la diferencia entre "domingo" y "estadio" a continuación.
domingo(
doh
-
meeng
-
goh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (día de la semana)
a. Sunday
El domingo nos quedamos a descansar en casa.On Sunday we stayed at home to rest.
2. (cantidad de dinero que se da a un niño cada semana)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. allowance
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Mis papás no me dan domingo.My parents don't give me an allowance.
b. pocket money (Reino Unido)
Compramos dulces con nuestro domingo.We bought sweets with our pocket money.
Copyright © Curiosity Media Inc.
estadio(
ehs
-
tah
-
dyoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (arena)
a. stadium
Es el primer partido que se juega en ese estadio desde su remodelación.It was the first match played in that stadium since it was remodeled.
2. (fase)
a. stage
El tumor solo se puede extirpar si se descubre en su estadio inicial.The tumor can only be removed if it is found at an early stage.
b. phase
La metamorfosis de una mariposa consta de cuatro estadios.There are four phases in the metamorphosis of a butterfly.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES