Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Diviértete" es una frase que se puede traducir como "have fun", y "divertirse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to have fun". Aprende más sobre la diferencia entre "diviértete" y "divertirse" a continuación.
diviértete(
dee
-
byehr
-
teh
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(imperativo; segunda persona del singular)
a. have fun
¡Diviértete y sé feliz!Have fun and be happy!
Copyright © Curiosity Media Inc.
divertirse(
dee
-
behr
-
teer
-
seh
)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (esparcirse)
a. to have fun
Nos divertimos mucho en nuestro viaje.We had a lot of fun on our trip.
b. to have a good time
Los niños se divirtieron en el parque de diversiones.The kids had a good time at the amusement park.
c. to enjoy oneself
No recuerdo la última vez que me divertí tanto.I can't remember the last time I enjoyed myself so much.
divertir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (entretener)
a. to amuse
Nos divirtió con sus historias y experiencias.He amused us with his stories and experiences.
b. to entertain
El mago divirtió al grupo de niños.The magician entertained the group of children.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES