Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Divertirse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to have fun", y "pasarlo bien" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to have a good time". Aprende más sobre la diferencia entre "divertirse" y "pasarlo bien" a continuación.
divertirse(
dee
-
behr
-
teer
-
seh
)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (esparcirse)
a. to have fun
Nos divertimos mucho en nuestro viaje.We had a lot of fun on our trip.
b. to have a good time
Los niños se divirtieron en el parque de diversiones.The kids had a good time at the amusement park.
c. to enjoy oneself
No recuerdo la última vez que me divertí tanto.I can't remember the last time I enjoyed myself so much.
divertir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (entretener)
a. to amuse
Nos divirtió con sus historias y experiencias.He amused us with his stories and experiences.
b. to entertain
El mago divirtió al grupo de niños.The magician entertained the group of children.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pasarlo bien(
pah
-
sahr
-
loh
 
byehn
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (en general)
a. to have a good time
Vamos a pasarlo bien este fin de semana en Ibiza.We're going to have a good time this weekend in Ibiza.
b. to have fun
¿Lo pasaste bien hoy con tus amigos?Did you have fun today with your friends?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES