Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Libres" es una forma de "librar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to free". "Diversión" es un sustantivo que se puede traducir como "fun". Aprende más sobre la diferencia entre "diversión" y "libres" a continuación.
diversión(
dee
-
behr
-
syohn
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (placer)
a. fun
El parque de atracciones es la mejor opción para un día de diversión en familia.The theme park is the best option for a fun day out with the family.
No somos un equipo profesional y jugamos al fútbol solo por diversión.We are not a professional team and play football just for fun.
b. amusement
Mi única fuente de diversión es la lectura.Reading is my only source of amusement.
2. (actividad interesante)
a. entertainment
En este pueblo no hay muchas diversiones.In this village, there isn't much in the way of entertainment.
3. (pasatiempo)
a. hobby
La cocina era mi diversión y ahora es mi profesión.Cooking was my hobby and is now my profession.
b. pastime
La diversión favorita de mi abuela es tejer.My grandmother's favorite pastime is knitting.
4. (militar)
a. diversion
Usaron una táctica de diversión para cruzar las líneas enemigas sin ser vistos.They used a diversion tactic to pass through the enemy lines without being seen.
Copyright © Curiosity Media Inc.
librar(
lee
-
brahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (liberar)
a. to free
¿Qué puedo decirte para librarte de toda esa preocupación?What can I say to free you from all that worry?
2. (eximir)
a. to release
Su corta edad no la libra de toda responsabilidad.The fact that she is so young does not release her from all responsibility.
b. to get out
Esta vez nada nos va a librar de pagar la multa.This time, nothing will get us out of paying the fine.
c. to forbid
Dios me libre de tener que pedirle dinero a ella.Heaven forbid that I have to ask her for money.
3. (proteger)
a. to save
La serenidad del piloto nos libró de una muerte segura.The pilot's calmness saved us from a certain death.
4. (religioso)
a. to deliver
Señor, líbranos de todo mal.Lord, deliver us from all evil.
5. (sostener)
a. to fight
Lleva años librando una dura batalla contra el cáncer.She's been fighting a bitter battle against cancer for years now.
6. (expedir)
a. to draw (un cheque)
Se trata de un cheque librado contra un banco suizo.The check is drawn on a Swiss bank.
b. to issue (un decreto)
La Unión Europea libró un decreto prohibiendo la venta del medicamento.The European Union issued a decree banning the sale of the drug.
c. to pass (sentencia)
La jueza libró sentencia a favor del acreedor.The judge passed sentence in favor of the creditor.
7.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(depositar)
a. to place (la confianza)
María libró toda su confianza en mí.María placed all her trust in me.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
8. (tener tiempo libre)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to be free
Yo sólo libro los domingos.I'm only free on Sundays.
9.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(parir)
a. to give birth
La mujer está a punto de librar.The woman is about to give birth.
10.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(depositar la confianza)
a. to trust
Gracias por librar en mí.Thank you for trusting me.
librarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
11. (eludirlo)
a. to escape
Todos los demás fueron linchados, pero él se libró porque la policía llegó en ese preciso momento.All the others were lynched, but he escaped because police arrived at that very moment.
b. to get out of it
Le tocaba fregar los platos, pero hizo todo lo posible por librarse.It was his turn to do the dishes, but he did all he could to get out of it.
c. to get away with it
Ayer no te castigué porque estaba aquí tu abuela, pero hoy no te libras.Yesterday I didn't punish you because your grandma was here, but today you won't get away with it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES