Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Disfrutar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to enjoy", y "ferviente" es un adjetivo que se puede traducir como "fervent". Aprende más sobre la diferencia entre "disfrutar" y "ferviente" a continuación.
disfrutar(
dees
-
froo
-
tahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (gozar de; usado con "de")
a. to enjoy
Quiero disfrutar de estas vacaciones con mi familia.I want to enjoy this vacation with my family.
2. (tener)
a. to have
Algunos miembros puede que no disfruten de todas las ventajas enumeradas.Some members may not have all the benefits listed.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (gozar de)
a. to enjoy
¿Cómo puedo prepararme el estómago para disfrutar este banquete al máximo?How can I prepare my stomach to enjoy this feast to the fullest?
Copyright © Curiosity Media Inc.
ferviente(
fehr
-
byehn
-
teh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (en general)
a. fervent
Mi abuelo es un ferviente devoto de la Virgen María.My grandfather is a fervent devotee of the Virgin Mary.
b. ardent
No tenía dinero para satisfacer el ferviente deseo de viajar por el mundo.I didn't have the money to fulfill my ardent desire to travel around the world.
c. burning
Rodrigo sentía un ferviente amor por Eliana, pero nunca se lo confesó.Rodrigo felt a burning love for Eliana, but he never told her so.
d. passionate
Fabiana es una ferviente defensora de los derechos de los animales.Fabiana is a passionate defender of animal rights.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES