Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Disfrazado" es un adjetivo que se puede traducir como "disguised", y "disfraz" es un sustantivo que se puede traducir como "costume". Aprende más sobre la diferencia entre "disfrazado" y "disfraz" a continuación.
disfrazado(
dees
-
frah
-
sah
-
doh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (en general)
a. disguised
Mi abuela cruzó la frontera disfrazada de monja.My grandmother crossed the border disguised as a nun.
b. dressed up
Mi hijo estaba disfrazado de Superman.My son was dressed up as Superman.
c. in disguise
Viajaba disfrazado para que nadie lo reconociera.He used to travel in disguise so no one would recognize him.
Copyright © Curiosity Media Inc.
disfraz(
dees
-
frahs
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (ropa)
a. costume
Me compré un disfraz de bruja para usar en la fiesta de esta noche.I bought a witch costume to wear at tonight's party.
¿Qué disfraz te vas a poner en Halloween?What costume will you wear for Halloween?
2. (aparencia falsa)
a. disguise
Se sirvió de un disfraz de camarera para perpetrar robos en distintos hoteles.She used the disguise of a maid to perpetrate robberies in different hotels.
3. (disimulo)
a. front
Su aparente seguridad es solo un disfraz para ocultar su indecisión.His apparent self-confidence is just a front to mask his indecision.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES