Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Limitan" es una forma de "limitar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to limit". "Dificultad" es un sustantivo que se puede traducir como "difficulty". Aprende más sobre la diferencia entre "dificultad" y "limitan" a continuación.
dificultad(
dee
-
fee
-
kool
-
tahd
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (cualidad de difícil)
a. difficulty
El videojuego tiene tres niveles de dificultad: fácil, normal y difícil.The video game has three difficulty levels: easy, normal, and hard.
2. (complicación)
a. problem
Sandra es discapacitada y tiene dificultades para caminar.Sandra is disabled and has problems when trying to walk.
b. difficulty
La transmisión se cortó por dificultades técnicas.The broadcast was down due to technical difficulties.
3. (esfuerzo)
a. trouble
Cruzamos el río sin dificultad.We crossed the river with no trouble.
4. (oposición)
a. objection
Iván puso dificultades para sabotear nuestro plan.Ivan raised objections to sabotage our plan.
Copyright © Curiosity Media Inc.
limitar(
lee
-
mee
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (poner límites)
a. to limit
Mi jefe dice que quiere limitar nuestras llamadas personales a las imprescindibles.My boss says he wants to limit our personal phone calls to those that are absolutely essential.
b. to restrict
El doctor me limitó el consumo de azúcares.The doctor has restricted the amount of sugar I can consume.
2. (reducir)
a. to limit
Limitaron las visitas a los prisioneros.Visits to prisoners have been limited.
b. to reduce
Van a limitar el número de becas este año.They're going to reduce the number of scholarships this year.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (lindar: usado con "con")
a. to share a border with
México limita al norte con los Estados Unidos.Mexico shares a border with the United States to the north.
b. to border
Francia limita al sur con España.France borders Spain to the south.
limitarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
4. (concentrarse; usado con "a")
a. to limit oneself to
¿Por qué limitarte a los destinos frecuentados por todos?Why limit yourself to the destinations everyone goes to?
b. to restrict oneself to
No tienes que limitarte a los colores oscuros.You don't need to restrict yourself to dark colors.
c. to confine oneself to
De momento Amalia tendrá que limitarse a tomar comidas blandas.Amalia will have to confine herself to eating bland food for the moment.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Yo me limito a hacer lo que me mandan.I just do as I am told.
Limítate a mirar y no digas nada por el momento.Just watch and don't say anything for a moment.
5. (controlar; usado con "en")
a. to keep in check
Tendré que limitarme en mis compras navideñas este año.I'll have to keep my Christmas shopping in check this year.
b. to cut back on
El escritor empezó a limitarse en su consumo de cafeína.The writer started cutting back on his caffeine consumption.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES