Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dibuja" es una forma de "dibujar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to draw". "Pinta" es un sustantivo que se puede traducir como "spot". Aprende más sobre la diferencia entre "dibuja" y "pinta" a continuación.
dibujar(
dee
-
boo
-
hahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (producir una imagen)
a. to draw
El artista dibujó la silueta de la mujer detrás de la cortina.The artist drew the silhouette of the woman behind the curtain.
b. to sketch
El testigo dibujó un retrato del ladrón para que la policía pudiera identificarlo.The witness sketched a portrait of the robber so that police could identify him.
dibujarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
2. (aparecerse)
a. to appear
El perro se dibujó en el pasillo oscuro. The dog appeared in the dark hallway.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pinta(
peen
-
tah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (marca)
a. spot
El guepardo tiene pintas negras.The cheetah has black spots.
b. dot
Mis tenis nuevos tienen pintas azules; son muy retro.My new tennis shoes have blue dots; they're very retro.
2. (aspecto)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Puede ser que sea médico, pero tiene pinta de delincuente.He might be a doctor, but he looks like a crook.
La comida tiene buena pinta.The food looks good.
3. (unidad de medida)
a. pint
Agrega una pinta de crema al caldo para darle sabor y textura.Add a pint of cream to the soup for flavor and texture.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(novillos)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. hooky
Se fueron de pinta al centro comercial en lugar de presentar el examen.They played hooky at the mall instead of taking their test.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tipo poco confiable)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. rogue
No le hagas caso a ese pinta.Don't pay any attention to that rogue.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES