Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Diario" es un adjetivo que se puede traducir como "daily", y "agenda" es un sustantivo que se puede traducir como "datebook". Aprende más sobre la diferencia entre "diario" y "agenda" a continuación.
diario(
dyah
-
ryoh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (que sucede todos los días)
a. daily
Hay siete vuelos diarios de Nueva York a Madrid.There are seven daily flights from New York to Madrid.
b. every day
Debido a la sequía, los incendios ya son diarios.Due to the drought, fires are happening every day.
c. a day
Antes del auge de los sindicatos, los obreros trabajaban hasta 16 horas diarias.Before the rise of unions, workers worked up to 16 hours a day.
2. (cotidiano)
a. everyday
Me encanta tu vestido. ¿Es para una ocasión especial? - No, es mi ropa diaria normal.I love your dress. Is it for a special occasion? - No, it's my normal, everyday clothes.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (registro escrito)
a. diary
Carla mantiene su diario escondido para que su hermano no lo lea.Carla keeps her diary hidden so her brother won't read it.
b. journal
Frank mantuvo un diario detallando su ascenso del anonimato a la fama.Frank kept a journal detailing his rise from anonymity to fame.
4. (publicación)
a. newspaper
Lee las noticias de hoy en el diario de la ciudad.Read today's news in the city's newspaper.
b. daily
Lee noticias locales, nacionales e internacionales en el Diario de Nueva York.Read local, national, and international news in the New York Daily.
5. (finanzas)
a. day-to-day expenses
Lucy trata de mantener su diario por debajo del 50% de su ingreso.Lucy tries to keep her day-to-day expenses below 50% of her income.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
6. (que sucede cada día)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. every day
Usaba una corona de flores diario cuando estaba en Hawái.She wore a flower crown every day when she was in Hawaii.
Copyright © Curiosity Media Inc.
agenda(
ah
-
hehn
-
dah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (libreta)
a. datebook
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Se me pasó porque no lo tenía apuntado en la agenda.I forgot about it because I didn't have it written down in my datebook.
b. planner
No sé si puedo ir el viernes por la tarde.Tengo que mirar la agenda.I'm not sure if I can go on Friday afternoon. I need to check my planner.
c. diary (Reino Unido)
Apuntó la cita con el médico en la agenda.He wrote down his doctor's appointment in his diary.
2. (plan de actividades)
a. schedule
Intentaré hacerte un hueco, pero tengo la agenda algo justa.I'll try to squeeze you in, but my schedule is pretty tight.
3. (orden del día)
a. agenda
¿Cuál es el próximo tema en la agenda? - La fusión.What's the next item on the agenda? - The merger.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES