Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Diadema" es un sustantivo que se puede traducir como "diadem", y "broche" es un sustantivo que se puede traducir como "clasp". Aprende más sobre la diferencia entre "diadema" y "broche" a continuación.
diadema(
dyah
-
deh
-
mah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (joyería)
a. diadem
La diadema de la novia brillaba con las luces.The bride's diadem gleamed under the lights.
b. crown
En la vitrina del museo se podía observar una carísima diadema.In the glass cabinet in the museum you could see an expensive crown.
c. tiara (media corona)
La princesa lucía una diadema de diamantes.The princess was wearing a diamond tiara.
2. (adorno para el pelo)
a. headband
Suelo llevar una diadema cuando corro para que no me moleste el pelo.I usually wear a headband when I run so that my hair doesn't annoy me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
broche(
broh
-
cheh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (cierre)
a. clasp
El broche del abrigo estaba roto y no podía cerrarlo bien.The clasp of the coat was broken, so I couldn't close it properly.
b. fastener
La chaqueta viene con un broche de mala calidad.The jacket comes with a cheap fastener.
2. (joyería)
a. brooch
Mi abuela tenía un broche de oro que había heredado de su madre.My grandmother had a golden brooch which she had inherited from her mother.
3. (accesorio para cabello)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. barrette
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Me parece muy cómodo recogerme el pelo con broches.I find it very comfortable to put my hair up with barrettes.
b. hairslide (Reino Unido)
La novia decidió llevar un broche reluciente.The bride chose to wear a sparkling hairslide.
4. (pieza para tender la ropa)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. clothespin
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Los broches con los que tiendo la ropa son de madera.The clothespins I hang clothes with are made of wood.
b. clothes peg (Reino Unido)
Junto al tendedero tengo una caja con un montón de broches de colores.Next to the clothesline I have a box with a lot of colourful clothes pegs.
5. (material de oficina) (Río de la Plata)
a. staple
Pablo sacó el broche de los documentos para incluir dos hojas más.Pablo took the staple out of the documents so he could add two more papers.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES