Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Desvanecerse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to faint", y "desmayarse" es un verbo pronominal que también se puede traducir como "to faint". Aprende más sobre la diferencia entre "desvanecerse" y "desmayarse" a continuación.
desvanecerse(
dehs
-
bah
-
neh
-
sehr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (medicina)
a. to faint
Gabriela dijo que se sentía mal y de repente se desvaneció.Gabriela said she felt bad and suddenly fainted.
2. (desaparecer)
a. to clear (humo o niebla)
Aparcamos a un lado de la carretera y esperamos hasta que la niebla se desvaneció.We parked on one side of the road and waited for the fog to clear.
b. to disperse (humo o niebla)
El humo tardó mucho en desvanecerse.It took a long time for the smoke to disperse.
c. to be dispelled (dudas o temores)
Mis dudas se desvanecieron en el momento en que lo vi entrar por la puerta.My doubts were dispelled the moment I saw him coming through the door.
d. to fade (recuerdo o esperanza)
Con el paso del tiempo sus recuerdos empezaron a desvanecerse.His memories began to fade with the passing of time.
e. to vanish (sospechas o visión)
Nuestras sospechas se desvanecieron cuando lo conocimos mejor.Our suspicions vanished when we got to know him better.
desvanecer
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (hacer desaparecer)
a. to dispel (dudas o temores)
Su carta desvaneció todas mis dudas.His letter dispelled all my doubts.
b. to dissipate (viento o niebla)
El viento desvaneció el humo.The wind dissipated the smoke.
4. (decolorar)
a. to fade
El tiempo había desvanecido los colores de los tapices.Time had faded the colors of the tapestries.
5. (difuminar)
a. to blur
Una niebla densa desvanecía los contornos de los edificios.A dense fog blurred the outlines of the buildings.
Copyright © Curiosity Media Inc.
desmayarse(
dehs
-
mah
-
yahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (desvanecerse)
a. to faint
Por favor, trata de no desmayarte cuando te diga lo que te tengo que decir.Please try not to faint when I tell you what I have to tell you.
Ella se sintió muy débil y estuvo a punto de desmayarse en el gimnasio esta mañana.She felt very weak and nearly fainted at the gym this morning.
desmayar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (desanimarse)
a. to lose heart
¡No desmayes ahora, que te falta poco para terminar la tesis y graduarte!Don't lose heart now. You are so close to finishing your thesis and graduating!
b. to become demoralized
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Muchos escritores sienten su ánimo desmayar cuando se bloquean y no pueden escribir.Many writers become demoralized when they get stuck and can't write.
c. to become demoralised (Reino Unido)
Es difícil no desmayar cuando encuentras tantos obstáculos en tu camino.It is hard not to become demoralised when you encounter so many obstacles on your path.
d. to falter
Aun después de que el equipo visitante anotara un segundo gol, nuestro equipo nunca desmayó.Even after the visiting team scored a second goal, our team never faltered.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES