Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Después de" es una frase que se puede traducir como "after", y "luego de" es una frase que también se puede traducir como "after". Aprende más sobre la diferencia entre "después de" y "luego de" a continuación.
después de(
dehs
-
pwehs
 
deh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (preposicional)
a. after
Después de una semana de lluvia, empecé a pensar que jamás vería el sol. After a week of rain, I began to think I'd never see the sun again.
Después de desayunar, nos vamos a ir de viaje. After eating breakfast, we are going to take a trip.
Copyright © Curiosity Media Inc.
luego de(
lweh
-
goh
 
deh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. after
Luego de lavar los platos, vi un rato la tele.After doing the dishes, I watched TV for a while.
Luego de dos meses de buscar trabajo, me ofrecieron el puesto que tengo ahora.After two months looking for a job, I was offered the position I have now.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES